English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Дуры

Дуры tradutor Inglês

106 parallel translation
Девушки в 16 лет еще такие дуры. Я не могу тебя винить за то, что, по сути, совершил другой человек.
A girl of 16 is practically an idiot anyway, so I can't very well blame you for something... that was practically done by somebody else.
Из-за этой дуры. Подойдите.
If she doesn't leave, one of these days I'll -
Вы думаете, все девушки дуры?
You think every girl's a dope.
- Да в 13 я думал, что все девчёнки дуры, но парню уже почти 18.
- Yeah, at 13 I thought girls were silly, but the lad is nearly 18.
Никогда не поверят. Эти дуры никогда не поверят.
They already think I'm full of it.
Вы разве не съели по булочке в гостях? Вот дуры.
Then you should have had some brioche at the party!
Дуры!
Fools!
- Какие же они дуры, какие дуры!
- Stupid woman!
Вы тупые, бесхребетные дуры! Думаете, вы перехитрили меня?
You poor, simple fools, thinking you could defeat me.
Дуры!
You fools!
Дуры! Нет... нет... нет...
No... no... no...
Что смешного, дуры!
What's so funny, asshole!
Все женщины - дуры.
Women are fools ;
Дуры безразличные.
You idle Apathetic!
А мы, старые дуры, уши развесили. - Он женат, наверно.
- Nadya, what happened?
Молодые девки сплошь дуры, не то, что их бабки.
Young girls just ain't quite smart like their grandmothers were.
Потому что они дуры.
Because they are stupid.
Идите к Пренгепю, вы дуры!
Go to Prengel, you cows!
Какие же мы тут дуры.
We look so dopey.
Вы что здесь делаете, дуры!
What are you doing here?
Они дуры.
This is stupid.
- Кто-нибудь из них страдает близорукостью или они дуры?
- Any of them near-sighted or stupid?
Я устал от этой дуры свидетельницы
I'm tired of this witness.
Меня убьют из-за этой дуры.
- I'm gonna get killed,'cause she's a moron.
Чертовы дуры.
Those bloody ignorant female fools.
Две упрямые дуры!
A couple of stubborn fools.
Мы обе - такие дуры.
We are both so stupid.
Мы такие дуры.
We're so stupid.
Мы просто дуры... и слегка лесби.
We're assholes... and a bit lesbo.
- Неважно, все они дуры.
- Mothers are a pain.
Он говорит, что не может больше притворяться,.. ... а мне надоело ждать, когда он уйдёт от своей жены-дуры и дочери...
I am fed up with waiting that he leaves his fucking wife and daughter!
Все модели дуры.
You think all models are dumb.
Две безмозглые дуры!
You two bitches!
О, да, что касается... Той дуры из оркестра флейт, которая.. .. сделала меня своей сучкой, а потом бросила.
Ah, yes, you would be referring to the flute-fetish band geek that made me her bitch and then ditched me after prom.
Ее взбесили вздохи этой дуры.
The dimwit's moaning annoyed her.
Сюда, дуры!
Here, old bags!
Эти дуры и меня купят.
These shoppers are crazy.
А то, что я в слезах каждый день, это тебя устраивает? Что есть такие дуры, как я, которые решают страдать за других?
I cry every day and you can live with the idea that I was taught to suffer for others?
Здесь никого, кроме той дуры, что развлекала тебя утром.
Apart from that lunatic this morning.
- Какой дуры?
Which lunatic?
А то мы, как две дуры, два часа пытаемся. Давай, давай!
We've been trying for an hour like crazy.
Какие мы дуры, надо было с этого начинать!
I'm starting to feel faint. We should've started with this
Сожги фото этой дуры!
You will feel really good!
Вот они дуры.
They're idiots.
Вы, девчонки, - дуры.
LlLY'S DAD :
Мне хватило одной дуры, которая искренне любила!
I have had enough with one fool who was sincere in her love!
Толстые дуры!
Fat sluts!
Я не думала, что ты из тех, кого привлекают полные дуры.
I didn't think you were the kind of person Who'd be attracted to a complete idiot.
- Это... будет моей супер клёвой вечеринкой 16летней испорченной дуры.
Halloween is about me! And I deserve a par-ty!
Каждый час Восточные дуры пихают тебе такой венок.
Why do you tell me this?
" Дуры бабы...
Dizzy dames.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]