Дэна tradutor Inglês
930 parallel translation
Итак, слушай, сахарная,.. ... я плохого не посоветую. Они закрыли Дэна.
Now, listen, sugar I've never steered you wrong before.
- 5500. Там доля Дэна тоже.
Oh, but that belongs to Dan.
Вы знаете Дэна Иннеса?
Do you know Dan Innes?
Дэна Иннеса.
Dan Innes.
Ищите Дэна Иннеса.
And watch out for Dan Innes.
Убийство Дэна МакГру.
The shooting of Dan McGrew.
" Дорогая Мэри Дэна.
" Dear Mary Dana...
Позвоните мне, Мэри Дэна, и мы сразимся вместе.
" Call me, Mary Dana, and we will face the world together.
Мисс Фергюсон, Мэри Дэна разыскивается за убийство мужа.
Mary Dana is wanted for the murder of her husband.
- Ставь на Удачливого Дэна,..
- Yeah? - Place it on Lucky Dan... third race at Riverside Park.
На Удачливого Дэна, третий забег в Риверсайд.
Lucky Dan, third race at Riverside.
Он хочет поставить полмиллиона долларов на Удачливого Дэна.
See that guy over there? He just bet a half million dollars on Lucky Dan.
Я ставлю полмиллиона долларов на победу Удачливого Дэна на третий забег в Риверсайд.
What's your problem?
Второе место у Удачливого Дэна- -
Place it on Lucky...
Как, неужели от Дэна Купера?
What, not Dan Cooper?
- Это подарок Дэна Купера?
They're a present from Dan Cooper?
- Я отнесу Дэна в машину.
I'll get Dan into the car.
Это всего-лишь для того, чтобы люди убившие Дэна, думали, что им это сошло с рук.
That's just to let the people who murdered Dan think they got away with it.
Сейчас он мог бы пригнать сюда Седьмой Флот, если бы это было нужно для того, чтобы найти убийц Дэна.
Now he could get the Seventh Fleet moved here if that's what it took to find Dan's killers.
Мне нужны материалы дел Дэна.
I want Dan's case files.
Если ты не дашь мне файлы дел Дэна, можешь ли ты мне хотя бы позвонить если услышишь что-нибудь?
If you won't give me Dan's case files, will you at least call me if you hear anything?
Несмотря на то, что Энсин Хили сказал, смерть Дэна должна была быть связана с одним из дел, которые он расследовал.
Despite what Ensign Healy said, Dan's death had to be connected to some case he was investigating.
Я знал Дэна слишко долго, доверял ему свою жизнь так много раз во Вьетнаме... не зная точно, что он может, а чего нет.
I'd known Dan too long, put my life in his hands too many times in'Nam... not to know exactly what he could and couldn't do.
Элис полетела домой с телом Дэна, должна была взлетать примерно сейчас.
Alice's flight home with Dan's body would be taking off about now.
Какие слухи о смерти Дэна?
What's the word on Dan's death?
- И единственный человек на этом острове, который хочет найти убийц Дэна, больше чем ты это я.
And the only person on this island who wants to find Dan's killer more than you is me.
Собачий жетон Дэна.
Dan's dog tags.
Ты не должен считать Дэна сыном Люка.
Or as anyone's but mine.
Сестра Дэна?
Is Dane all right?
Должен сказать, что вы не похожи на Дэна.
So they tell me. Herr Hartman...
Кроме того, не хочу смущать Дэна.
I won't hold you to it. Come, I want you to meet Cardinal Contini-Verchese.
Ты привыкла защищать Дэна.
And, I think, rather fearing for him... here among we red-robed vultures.
Гораздо легче любить Дэна. Вы так... очарованы Дэном,
You're very... taken with Dane... aren't you?
Мама, мне кажется, ты не понимаешь. Не на свете места, более привлекательного для Дэна, чем Рим, особенно когда идет Собор, а Ральф стал помощником Папы.
There's no place as exciting for Dane right now as Rome... especially with Vatican II going on, and Ralph the aide to Pope John.
Ральф видит, какие перспективы у Дэна.
Justine, please!
Надеюсь, они достаточно веские, чтобы обидеть Дэна так, как собираешься это сделать ты.
I hope they're worth hurting Dane as deeply as you're going to. You're really something, Mother.
Я приехал сюда совсем по иным причинам. Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна,... и от кардинала.
I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal.
По-моему, ты разочарована... решением Дэна.
I think you are... rather disappointed about Dane's decision. No, not really.
... Дэна,... которого мы так любили в этой жизни.
Dane... whom we loved so much in this life.
Она вбила себе в голову, что она виновата в смерти Дэна.
She's got it into her head somehow that Dane's death is her fault.
Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине.
She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me.
А теперь я должна заплатить за смерть Дэна.
And now you think you have to pay for Dane's death, too.
Я любила Дэна.
I did love Dane.
И больше не буду мучать тебя, делая вид, что любила Дэна больше, чем тебя.
And I'm not going to hurt you now by pretending that I didn't love Dane more.
-... оплакивающую Дэна, и..
- grieving for Dane and...
" Почему вы так мало снимаете Дэна Квигли?
" Why don't you feature Dan Quigley?
- Я все поставил на Удачливого Дэна.
- Dr. Twink a length, Orkin a half.
По логике я должна ненавидеть Дэна,... а на самом деле, я его обожаю.
Good Lord!
Я не поеду на церемонию посвящения Дэна,... я больше не обсуждаю эту тему.
I've come 12,000 miles... and interrupted my work to discuss it.
Скоро мы всё узнаем от Дэна.
I expect we'll hear all about it from Dane.
Кроме Дэна.
Except Dane.