Ебанутая tradutor Inglês
78 parallel translation
- Симпатично ебанутая.
- Pretty fucked up.
Ебанутая парочка...
That's a weird couple...
Эта девка ебанутая. ] [
That girl's a fucking wacko.'
Я что, по-твоему, дура ебанутая? !
What am i, a fucking idiot?
- Ты не обижайся, но у тебя вся семья совершенно ебанутая.
Okay, no offense, but your family is fucked up beyond comprehension.
Да, но я не знал ты ебанутая.
Yeah? only because I had no idea how fucked up you really are.
- Сучка ебанутая!
- You're a psycho bitch.
Из-за своей откровенной тупизны, эта ебанутая задумка с судом, идёт бок о бок с задумкой Кастера отправиться к холмам.
for out-right stupidity, the whole fucking trial concept goes shoulder to shoulder with that cocksucker Custer's thinking when he headed for that ridge.
Сука ебанутая!
You crazy bitch.
Сука ебанутая.
Crazy bitch
Ты и твоя ебанутая семейка!
You and your fucking family!
Химиотерапия не будет очередной отмазкой, чтобы ты вела себя как эгоистичная ебанутая стерва!
Chemo is not gonna be another excuse for you to act like a selfish fucking bitch.
Это самая ебанутая комната из всех когда-либо построенных.
This is the dumbest fucking room ever built.
Моника - ебанутая католичка, она не согласится на развод...
Monica's a mad Catholic bitch, you know, she'll never let us go...
Она ебанутая. Но зато красотка.
She's gorgeous, though.
Съеби отсюда, ебанутая сука!
Get lost, you fucking bitch!
Что за ебанутая машина...?
What sort of a fucking car?
Другая ебанутая вещь. Ребята, однажды достав, мы никогда не знаем что у нас.
The other fucked-up thing is, guys, once we whip it out, we never know what we got.
Ебанутая начальница!
Pussy fucking bitch!
Кэти, ты всего лишь ебанутая психованая корова, так?
You're just a mad fucking cow, aren't you, Katie?
Она наглухо ебанутая.
She's totally fucking gone.
Ты что, ебанутая?
Are you fucking kidding?
Она ебанутая на всю голову и тебя на дно тянет.
A bit fucking mental, and yοu're becοming mental and all.
Извините. Есть такой медицинский термин к "невъебенно ебанутая"? - Так, вы две сестры.
"Boyfriend" is just another one of those gross words, like "vagina" or "love."
Жизнь ебанутая штука.
Life is a fucked up thing.
Она ебанутая.
She's fucked.
Я хочу сказать, это ебанутая ночь.
[Mockingly ] Ha ha! I mean, this [ Bleep] Night.
Но если ты думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
But if you think that I or the bureau are gonna let the CIA come in and throw any of my guys under the bus, you're fucking high.
Но если ты при этом всем думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
But if you think that I or the bureau are gonna let the CIA come in and throw any of my guys under the bus, you're fucking high.
Ты действительно немного ебанутая, Кэрри.
You're really fucking something, Carrie.
Да, она реально ебанутая.
- Yeah, she's really fucked up.
Это та чикса из Нью-Йорка, ебанутая крольчиха.
It's that chick from New York, the bunny boiler.
Выглядит как какая-то ебанутая хиппарская херня.
Looks like some fucked-up hippy bullshit.
Ебанутая бестолочь.
Fucking clueless.
Я говорю, мартышка ебанутая что ты - бесполезная трата углевода.
What I'm saying, you fucking ape, is that you are a useless waste of fucking carbon.
одна вещь у тебя была лучше чем у меня твоя мама была нормальная а моя ебанутая на всю голову.
One thing you had better than me. Your mom was normal. Mine's batshit insane.
Отъебись, ебанутая крольчатина.
Piss off, rabbit bastard.
Соки рассказывала, что она ебанутая на всю голову.
Sookie said she's batshit crazy.
Ты пиздец ебанутая.
You are very fucked-up.
Наверное, потому что я тоже ебанутая, да, Марти?
I guess that's'cause I'm fucked up, too, right, Marty?
Да она ебанутая на всю голову.
Oh, she is a fucking fruitcake.
Пиздец ебанутая белуха Надо б ебнуть тебе в ухо.
♪ Fucking dumbass cracka Should just smack ya
Это что, какая-то ебанутая шутка?
Is this a fucking joke?
Ты ревнивая, ебанутая пизда, Мэнди! Серьезно!
You're a jealous, demented cunt, Mandy!
Я же говорила, что это ебанутая идея - забрать ее.
I told you taking her was a stupid fucking idea.
Наверное его укусила ебанутая пчела.
- It's the golem.
Ты ебанутая.
You're mental.
Я утверждаю! Тварь ебанутая! Падла тупая!
She's a big fat fucking bitch
Она, наверное, совсем ебанутая.
congratulations, you know, on the whole getting married thing.
Он ёбанутая женщина-кошка!
He's fucking Catwoman!
Мы все это знаем, я ебанутая.
We all know that, I'm fucked up.