English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Е ] / Ебе

Ебе tradutor Inglês

504 parallel translation
" ебе не хуже мен € известно : нельз € икать, вознос € аллилуйю.
You know as well as I do that hiccups and hallelujahs won't mix.
" ебе мы припасли рыдани €, которые и гору бы растопили.
We cook up a sob routine for you that would melt a mountain.
- " ебе не нравитс € мо € вечеринка?
Don't you like my party?
- " ебе ведь нравитс € тво € работа?
You like your job, don't you?
- " ебе нужны перемены.
You need a change.
" ебе больше не придетс € писать мне письма с помощью ножниц.
You won't have to write me letters with scissors anymore.
- " ебе надо с чего-то начать.
- You have to start somewhere.
Пред ( тавпяешь ( ебе Аарон, Бо Фредерикшн идёт повидать ( я ( нами.
Can you imagine, Bo Fredriksson is coming to see us!
Могу ( ебе пред ( тавить.
I can imagine that.
" ебе нрав € тс € мои шрамы, да?
You like the scars on my face, don't you, hm?
" ебе больше везет с € стребами.
You have better luck with falcons.
" ебе должно быть стыдно!
You should be ashamed!
" ебе лучше отправитьс € в больницу.
You're better off at the hospital.
" ебе бы лучше добратьс € до ѕаломпона, как можно скорее.
You'd best get to Palompon as soon as possible.
" ебе лучше найти ещЄ одну обезь € ну.
You'd better find another monkey.
- " ебе € сно?
- Did you see?
Ќам пора уходить. " ебе нужно отдохнуть.
We better leave now. He needs rest.
- " ебе надо уходить.
- You've got to get away from here.
- " ебе надо уходить.
- You've got to get away.
" ебе нужно найти место, где ты будешь в безопасности.
You've got to go away somewhere where it's safe. No, no.
" ебе... просто нужно поменьше смотреть телевизор.
- You watch too much TV.
ебе лучше быть поосторожней с ней.
You want to be careful of that thing, you know.
"ебе нельз € обратитс € к доктору. " ы же знаешь это.
You won't be able to have a doctor.
" ебе идет.
Suits you.
" ебе нравитс € пиджак?
Do you like the blazer?
" ебе нужно носить голубое и белое, немного добавив кремового.
You really ought to take some blue and white with a little cream touched in.
" "ебе нрав € тс € электические поезда?"
Are you excited by electric trains?
" ебе нужно в драмкружок записатьс €.
You ought to be in Drama class.
" ебе лучше прекратить, на нас и так все п € л € тс €.
Well, I wish you'd stop it. Everybody's staring.
" ебе лучше продинамить английский.
You better cut English.
" ебе нельз € идти домой!
You can't go home.
" ебе нужно стать прежней собой.
You have to snap out of it.
" ебе не нужно мое разрешение на все это.
You don't need my permission for that.
" ебе все равно, что € могу умереть?
You don't care whether I live or die.
" ебе придЄтс € позвонить.
Make the phone call.
Ц " ебе-то кака € разница?
So what do you care?
"Ёй, куколка." ебе скучно с этим парнем? "
Is this guy boring you? "
Ч " ебе известно, что мы строим планеты?
- You know we built planets?
" ебе больше нрав € тс € брюнетки или блондинки?
You prefer brunettes or blondes?
" ебе нехорошо?
Are you feeling bad?
" ебе надо с ними обращатьс € поосторожнее!
You should treat them carefully!
" ебе пора стать ответственным.
It's time for you to accept responsibility.
Ч — пасибо, сэр Ч " ебе там понравитс €.
- Thank you, sir. - You'll like it there.
Ѕарбара это хорошее им €. " ебе не нравитс €?
Isn't Barbara a good name? Don't you like it?
" ебе о чем-нибудь говорит 858 / 732?
What does B58-732 mean to you?
- " ебе плевать.
- You don't care.
" ебе который год?
How old are you?
" ебе все равно?
Don't you care?
Ц " ебе есть чем обмениватьс €?
Do you have words to exchange?
" ебе нечего бо € тьс €.
You have nothing to be afraid of,
" ебе, кажетс €, не по себе?
You seem ill at ease. OH!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]