Ежемесячный tradutor Inglês
55 parallel translation
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
Кстати, я до сих пор не отправил ежемесячный отчет, поскольку жду кое-что от человека из посольства Шалиева.
For the rest, if they don't have the monthly report yet, it's because I still need something from a guy in Chalieff's embassy.
Ежемесячный осмотр.
Monthly inspection.
У меня ежемесячный отпуск.
Special monthly leave.
На наш ежемесячный вызов.
To our monthly challenge.
Ваш ежемесячный "откат".
That reminds me. Here's your monthly kickback.
Ежемесячный отчет по продажам.
Monthly sales report.
Не забудьте - завтра ежемесячный день памяти, так что занятий не будет.
Tomorrow we have our monthly memorial, so there's no class.
Ежемесячный завтрак Команды будет завтра в 9.00, а не в 8.00.
The team pancake breakfast is tomorrow morning at 9 : 00 instead of 8 : 00.
- Твой ежемесячный приезд.
- Your bimonthly visit.
Твой ежемесячный платеж... Ты вообще платил по своему кредиту?
Did you pay your installments?
Твой ежемесячный фунт мяса.
Here ya go. Your monthly pound of flesh.
Я помогу тебе с этим Женмобилем, снижу ежемесячный взнос по кредиту на десять долларов.
I'll set you up with that Femwagon, I'll even knock off ten bucks a month.
Я могла бы делать ежемесячный завтрак.
I could coordinate a monthly brunch.
Твой ежемесячный загул уже закончился?
Your monthly debauch is finished already?
МакКиви хочет наш обычный, ежемесячный заказ.
McKeavy's gonna want his usual per-month order
Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро.
You'll get yourself in trouble. Your monthly installment totals 800 Euros per month.
Вы не читали ежемесячный отчет?
You haven't read the monthly report?
Вступившие в наше сообщество платят ежемесячный взнос
Welcome to the martial arts society. Don't forget to pay your monthly fees.
За ежемесячный взнос они помогут защитить свои личные данные.
For a monthly fee, they help protect your identity.
Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.
So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven.
Чтобы мой ежемесячный дневник?
So, uh, just to confirm, on the... monthly journal?
Ежемесячный гонорар 60 000 долларов.
Monthly retainer of $ 60,000 a month.
" Вы превысили ваш ежемесячный текстовый план.
" You have exceeded your monthly text plan.
А это ежемесячный платеж?
So this is every month?
Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.
Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet.
Или лучше частное пожарное депо, что не потушит твой горящий дом, если ты не оплатил ежемесячный счёт?
Or should it be a private fire department that only comes to your burning house if you paid your monthly fire bill?
- За наш ежемесячный ужин.
To our monthly dinner.
- Ежемесячный ужин, детка.
Oh, monthly dinner, baby.
Они же знают, что у нас ежемесячный ужин.
They know it's our monthly dinner.
Это же наш ежемесячный ужин.
It's our monthly dinner, all right? Don't let them ruin it.
Каждая выплата была сделана как ежемесячный взнос в сумме между пятью и десятью тысячами.
Each makes monthly cash deposits between five and ten grand.
Ежемесячный праздник Доббса.
Dobbs'monthly island-wide fete.
является ежемесячный отчёт о нашей работе.
Is a monthly report that states our employment here is in good standing.
Я не могу отменить ежемесячный праздник.
I can't back out of the monthly potluck.
И ежемесячный оклад из "Финчс".
And a monthly wage from Finches.
Ежемесячный отчет вернулся в штаб-квартиру.
The monthly report's back to HQ.
Я только что пыталась внести свой ежемесячный электронный платеж в налоговую.
I just tried to make my monthly electronic payment to the I.R.S.
После того, как мистер Эванс ушёл вчера вечером, мы получили ордер на проверку его финансов, и мы заметили ежемесячный регулярный платёж за содержание камеры хранения вблизи аэропорта.
After Mr. Evans left last night, we secured a warrant for his fiances, and we noticed a recurring monthly charge for a self-storage facility close to the airport.
Предвкушаю ежемесячный обед с родительским комитетом.
Looking forward to this month's PTA brunch.
Просто я узнал, что ежемесячный отчет о работе правительства должен выйти в следующую пятницу.
It's just I've learned that the government's monthly jobs report is due out next Friday.
Департамент по Человечеству уже закончил свой ежемесячный отчет, поэтому в ближайший месяц они не объявятся.
Department of Humanity just finished their monthly evaluation, so they won't be back for another 30 days.
Мой совет - заключи ежемесячный договор.
My advice, month-to-month lease.
Я подумала, что он закончил книгу, потому что попросил меня учредить ежемесячный перевод денег на новый проверяемый счет.
I figured he was done because he asked me to set up Monthly transfers into a new checking account.
Теперь, когда я заведую твоими счетами, таков будет твой ежемесячный доход.
That will be your consistent monthly returns now that I control your account.
Я пришёл на ежемесячный осмотр.
I'm here for my monthly check-up.
Существует такой ежемесячный...
They have this monthly- -
Может, если разрешишь провести там агитацию, я помогу возродить ваш ежемесячный обед вскладчину.
Maybe, in exchange for just a smidge of campaigning, I could help revive your monthly potluck.
Ежемесячный ритуал, чтобы напоминать себе.
A monthly ritual to remind myself.
наши тренеры специалисты помогут вам сократить ваш ежемесячный платеж чуть меньше 25...
Our experts coaches will help you reduce your monthly payment to a little less 25...
Ежемесячный митинг "Общества Щита".
THE SHIELD SOCIETY'S MONTHLY MEETING