English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ж ] / Жак

Жак tradutor Inglês

883 parallel translation
Жак!
Jacques!
- Жак, сумочка нашлась?
- Oh, Jacques, has the bag been found?
- Вы можете закрыть дверь, Жак.
- You may shut the door, Jacques.
Хорошо, Жак.
Very well, Jacques.
Хорошо, жак.
Very well, Jacques.
Жак.
Jacques.
Одну минуту, Жак.
At once, Jacques.
Да, Жак?
Yes, Jacques?
- Жак.
- Jacques.
- Да, Жак?
- Yes, Jacques?
Жак, отпустите машину.
And, Jacques, dismiss the car.
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin."
Жак Риваль.
- Jacques Rival.
Дайте мне ваш мел, Жак.
Lend me a piece of your chalk, Jacques.
Жак, будьте любезны предложить моему сопернику сигару.
Would you be so kind, Jacques, as to offer my adversary a cigar?
Это Жак Седжест.
That is Jacques Cegeste.
Жак, оставь их!
Jacques, give them back!
Жак Седжест.
Jacques Cegeste.
Мы хотим знать, где Жак Седжест.
We want to know where Jacques Cegeste is.
Ну, Жак, отчего такой шум-гам?
Now, Jaq, what's all the fuss about?
Жак, пожалуй, ты лучше меня ему растолкуешь, что к чему.
Jaq, maybe you better explain things to him.
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
See he keeps out of trouble, Jaq. And don't forget to warn him about the cat.
Привет, Жак.
Listen to me.
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice and Jacques.
Бедный Жак.
Poor Jacques.
Жан Дебюкур и Жак Варенн...
Jean Debucourt and Jacques Varennes...
Вы играете так хорошо, Жак Варенн можно подумать, вы были в "Комеди-Франсез".
You act so well, Jacques Varennes, one would think you were in the Comédie-Française.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
Жак Дёрив, Макс-Арри, Луи де Фюнес.
Jacques Derives, Max-Harry, Louis de Funès.
Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных титрах.
Suzanne Dantès, Jacques Morel and you, Mr. Toscane, since you are only heard in the film, you won't be seen in the credits.
Жак пьёт так, будто каждый бокал вина последний.
Jacques drinks each glass as though it were his last.
Клянусь, что Жак вырос в винограднике.
Jacques was raised on a grapevine!
Давай, Жак, пора идти.
Come on, time to leave.
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус...
Then for food, I think a Coquille St. Jacques first. Then Pheasant Under Glass. And the sauce...
He такой уж и дурак, этот Жак!
"He's not so bad as that, Jacques!"
Вот он, наш Жан-Жак Руссо!
Here comes our Jean-Jacques Rousseau!
Жак их обожает.
Jacques loves them.
Жак Шат, Кристиан Диор.
Jacques Fath, Christian Dior.
Режиссер Жак Риветт Лучший игрок в шахматы тот, который изначально предвидит ход своего противника.
A good chess player is always one move ahead of his opponent.
Жак.
Zak.
Я просил Вас, поручик Жак, не говорить со мной.
I asked before, Lieutenant, I did not direct the word.
Жак, маргарин!
Zak, the margarine.
Жак!
Zak!
Что Вы делаете, пан Жак?
What are you doing, Mr. Zak?
- Жак не вернулся?
- Zak's back?
В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много.
Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot.
Поручик Жак, от имени всех нас я хотел бы...
Lieutenant Zak, on behalf of members...
Вот ваш выигрыш, Жак.
Here are your winnings, Zak.
Поручик Жак!
Lieutenant Zak!
Вот видите, Жак...
You see, Jacques...
Очень рада. Жак Ферье. "Иси Пари".
Jacques Ferrier, "lci Paris".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]