Жарища tradutor Inglês
72 parallel translation
Ну и жарища здесь!
It's hot in here.
- Ну и жарища сегодня, правда?
- Sure is a scorcher, isn't it.
Какая жарища!
Sweating.
- Ну и жарища, просто мерзость!
This abysmal heat!
Какая жарища!
It's so hot!
Какая жарища!
It s so hot,
Ну и жарища.
Gee, it's damn hot.
- Ну и жарища!
- Oh, how hot it is!
Ну и жарища!
Oh, how hot it is!
Жарища
- It's hot.
Наверное, потому что у вас тут жарища невыносимая.
Because you have it too hot in here!
Конечно, летом такая жарища.
Sure it is, really hot in summer.
Вот жарища!
It's too hot.
Жарища сегодня, как у кота в сраке, скажи? Ага.
Is it too hot today, is not it?
Ох, кажись опять грядёт жарища.
Oh, looks like it's gonna be another scorcher.
Кроме тебя, здесь не было ни души. Такая жарища!
Under such a heat, apart from you, I can't see a single living soul.
А то такая жарища...
With such a heat...
Прошлый поезд мы грабили почти голыми - стояла такая жарища.
Last train we robbed, we were naked, it was so hot out. Yeah, it was somethin'.
- Боже мой, ну и жарища.
- Lord, it's hot in here.
Жарища, теснота. Лампы жарят, все потеют - - не я один в кои-то веки.
It's really hot, really tight, lights boiling.
Что за жарища здесь такая?
Why is it so damn hot in here?
Жарища такая стоит, а еще ты... меня дерьмом поливаешь и не придумал ничего лучше, как окрутить мою сестренку.
It's hot, I feel like I'm cooking in this fucker and I gotta hear shit out of you? Then on top of that shit you gonna dog my baby sister?
Здесь и так жарища, так я ещё должен целую вечность лежать в этом дерьме. Вот блядь!
It's like 100 degrees in here and I'm lying in this shit forever.
Ну и жарища.
It's hot.
Господи, ну и жарища.
Oh, my God, you guys. It is so hot out there.
На улице жарища...
The sun was burning...
Жарища!
It's hot out!
Жарища...
It's too hot.
Босс всё знает! Какая жарища... Я ж тебе говорил.
I told you.
Ну и жарища!
Now, that is hot.
Ну и жарища!
Now that is hot.
А здесь жарища.
It's hot down here, bubba.
Сегодня сумасшедшая жарища.
It is like mad hot today.
Хух, жарища.
Hoack, that's hot.
Мы живем под раковиной, тут жарища
"We are in the guise of the sink. Boiling here."
Он прославился самыми огромными гонорарами. Но его последние фильмы серии "Жарища" потеряли былой пыл.
Once the highest grossing star in the world, lately his Scorcher films have lost their heat.
Жарища-то какая!
It's hot...
Жарища.
It's hot.
Люди, у нас за окном жарища!
People, we are in the middle of a heat wave.
Знаешь, когда я был как ты сейчас, чуть постарше, и была такая жарища, я убегал отсюда.
You know, when I was your age, a little bit older, and it was hot like this, I'd head out here.
Макс, от духовки такая жарища.
Max, that oven is so hot.
Там на улице такая жарища.
It's so hot outside.
Ну и жарища тут.
Whew. Is it a million degrees in here or what?
Жарища, правда?
Scorcher, isn't it?
Боже... ну и жарища!
so hot.
Ну и жарища сегодня...
Have something to drink since it's hot today.
- Такая жарища в последние дни.
- Real hot around here.
Жарища сегодня адская.
It's hot as hell today.
Жарища, я в блядском пиджаке на самом солнцепёке держу охуительных размеров поднос травы.
And I'm holding this big fucking plate of weed.
Ну и жарища!
It's too hot!
Ну и жарища.
- Hot, no?