English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ж ] / Жермен

Жермен tradutor Inglês

176 parallel translation
- Это не для меня... Для Жермен.
- Not for me... for Germaine.
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся.
With Germaine it's casseroles, unbreakable china ones.
Жермен наверное уже заждалась.
Germaine must be getting impatient.
С Жермен это удовольствие.
With Germaine, it's a pleasure.
- Жюли Пуартино, Жюль Мартине Андре и Жермен Шевияры месьё аббат Метивье и Амели Бертелон Терез Шиноль, Виктор Буатвен Эрнестин Абажу.
Julie Poitrinot, Jules Martinet, André and Germaine Chavillard Father Métivet and Amélie Bertelon.
В Сен-Жермен-де-Пре, например.
Like at Saint-Germain-des-Prés.
Привет, Жермен.
Hello, Germaine.
Послушай, Жермен...
Listen, Germaine...
Вы ходите по барам и клубам возле Сен-Жермен де Пре...
You visit the bars and clubs near St.Germain-des-Près...
- Спасибо, Жермен.
Thank you, Germaine.
У Жермен исключительно умелые руки.
Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch.
- Жермен передали записку.
- Somebody gave this to Germaine.
Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
A guy was showing you pictures on Boulevard Saint-Germain.
Пока, мадам Жермен.
Evening, Madame Germaine.
- Жермен!
Who is calling?
- В чем дело, Бертран? Жермен, прошу тебя, вернись в свою комнату, мне необходимо поговорить наедине с этим молодым человеком.
Go to your room, I have to talk to this young man.
- Жермен! - Что случилось?
What is it?
Колетт! Жермен!
Germaine!
- Знаешь что, Бертран... - Жермен, послушай. Если ты произнесешь хоть одно слово, хоть одно, ты будешь распутывать все сама, и Колетт выйдет замуж за кого захочет.
One more word, just one, and you can take care of this all by yourself and she marries the first best man.
Жермен, умоляю тебя, не вмешивайся.
For heaven's sake, keep out of this!
Жермен, пойди сюда. Ты где?
Oh, yes!
Кажется, она барменша в кабаке в Сент-Жермен-дэ-Прэ.
I think she works in a bar in Saint-Germain.
"Алло, это ты, Жермен?"
"Hello, is that y ou, Germaine?"
"Сен-Жермен" или "Мантиньон", иногда "Парк Монсо".
Local bars are open all night. - Now and then the suburban joints.
Его отец был садовником в Вилландри, а мать - цветочницей в Сен-Жермен.
His father was a gardener in Villandry, and mother - the florist in Saint-Germain.
Следующую зовут... Жермен Дуазон. Нахрена нам идти вдвоём?
So, the next one's name is Germaine Doizon, and there's no reason we should both get bored, so we'll flip a coin on it.
Ладно, расслабься. Может, она ничего, эта мадам Жермен Дуазон.
Come on, lean back, maybe that Germaine Doizon gal is fascinating!
Ладно, я пошёл к Жермен.
Well, I'll see Germaine...
А Жермен Дуазон?
And "Germaine Doizon"?
Жермен Дозьон... или Дузуан, не помню точно.
Germaine Dozion... or Doizon, I don't remember her name,
- Жермен Дуазон.
Germaine Doizon.
Она жила с кинорежиссером в Сен-Жермен-де-Пре.
Living with her film director boyfriend in Saint Germain des Prés.
Совсем недавно я снова съездил в Сан-Жермен, где я провел 2 года войны.
A short while ago I went back to St. Germain, where I spent 2 years of the war.
впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный.
But be that as it may, St. Germain, in spite of the mystery surrounding him, was a very fascinating person, and was much sought after in the best circles of society.
Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами.
My grandmother knew that St. Germain had large sums of money at his disposal.
Сен-Жермен задумался.
St. Germain reflected.
" Деньги тут не нужны, - возразил Сен-Жермен :
'Money is not necessary,'replied St. Germain :
Жермен оглохла!
She's deaf.
Вообще-то я прописана у родителей, в Сен-Жермен-ан-Лэй.
Home's really at my folks', in St. Germain.
А что? У моих друзей в Сен-Жермен вечеринка.
A party at St. Germain.
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
We're going to Saint Germain to see the new Negroes everyone's talking about.
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен.
And when you're done with him perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain.
Жермен Сен-Жермен.
Germain St. Germain.
Что такое, Жермен?
Well, Germaine?
- Кто дал это Жермен?
- Who gave it to Germaine?
Жермен!
Germaine! Germaine!
- Жермен, я хочу с тобой говорить.
Yes?
Жермен, каждый раз, когда ты открываешь рот, ты говоришь глупости.
When you open your mouth, only nonsense comes out.
Жермен, замолчи!
Germaine!
- Жермен!
- I'm here.
На колокольне Сен-Жермен пробило уже полночь.
It's midnight. We've been waiting for an hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]