English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ж ] / Живучие

Живучие tradutor Inglês

21 parallel translation
Даже шустрые, живучие крысы умерли, как и все остальные.
The rats, rustling and squealing in the night, as they, too, died.
Но дети такие живучие.
But children are such survivors.
И некоторые из них слишком живучие!
And some of the livelier ones, too!
Органические не такие живучие, как мы.
Organics aren't as resilient as we are.
И живучие к тому же.
INDESTRUCTIBLE TOO.
Живучие.
We're greedy.
Продавец садовых принадлежностей сказал, что эти зверьки довольно живучие, и есть лишь один способ остановить их.
The man at the garden center said these are crafty creatures, And there's only one way to stop'em.
- Старые привычки живучие. - И все же оно не такое вкусное, как готовила мне мама.
- And still, it's not as good as my mother's.
Живучие маленькие ублюдки.
Tough little bastards.
До чего же они живучие, тыквоголовые грейпфрутовые бошки...
Pretty stubborn, those Gooks. Τhose Zipper-heads.
Вы вдвоем такие живучие!
You two are so lively!
- Живучие мелкие твари.
- Tenacious little buggers.
Потому что они жуткие... и живучие.
Because they're horrible... and hard to kill.
Они как будто слишком живучие.
It's like they're too alive.
Люди живучие ( я доктор ).
I know since I'm a doctor.
А они живучие.
They're tenacious.
Мы живучие.
We're resilient.
Мы избавились от вшей, но гниды живучие.
We've got rid of the fleas, but the nits are tenacious.
Нарики живучие.
Junkies are hard to kill.
Они живучие.
Survivors.
Мы же такие живучие, да?
Chai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]