Житейские tradutor Inglês
4 parallel translation
Житейские дела, друг
- Just life, compadre.
Если тусуешься среди нужных людей, то скоро обуздаешь свои житейские страсти.
You hang out with the right crowd, you pretty much get over all your worldly cravings.
Но для вас это оказалось возможностью высказать свое мнение о внешней политике и поднять свои житейские проблемы до мирового уровня только потому что моя жена госсекретарь США.
But it's turned into a platform for you to voice your opinions about foreign policy and elevate your mundane concerns to global importance because my wife happens to be the secretary of state.
"Житейские проблемы"?
"Mundane concerns"?