English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ж ] / Жукам

Жукам tradutor Inglês

28 parallel translation
Ура! Жукам конец!
Get them!
Если она достанется жукам, всем Аркиллийцам крышка.
If the bugs get it, kiss the Arquillians goodbye.
Чтобы не отдавать Галактику жукам, Аркиллйцы ее уничтожат.
To keep the bugs from getting it, Arquillians will destroy that galaxy.
- Жукам и сказкам.
Entomo... who?
Хоть раз хотела бы я доказать всем этим навозным жукам, что мы ничуть не хуже.
Just once I'd like to show those people... from Pecos and Fort Davis that we are just as good as they are.
Почему бы нам просто не послать приглашения всем жукам в лесу?
Oh, why don't we just send out engraved invitations for all the bugs of the forest?
Стоит ли говорить о моём отвращении к жукам на этот раз?
Would it be necessary for me to mention my insane aversion to bugs at this time?
А не так было, что они сначала животных давили, а потом постепенно перешли к жукам?
This pink polenta. crushing animals and slowly worked their way down to beetles?
Перейдём от клопов к жукам.
Let's move from bugs to beetles.
Только если не придется лезть куда-нибудь, где высоко или... прикасаться к жукам.
Just not if it's one of those pranks that involves heights or touching bugs.
Я не хочу прикасаться к жукам.
I won't touch a bug.
Вы скормили их этим жукам.
You allowed those bugs to feed on them.
Похоже жукам нравится музыка Лекси.
It's Lexi's music. The bugs actually like it.
Просто входите. Почему люди любят заходить вот так к ведущему мировому эксперту по жукам-навозникам?
Why be polite to the world's leading expert on the dung beetle?
Парень по жукам сказал, активность насекомых указывает Что смерть произошла от 6 до 12 недель назад.
The bug guy says insect activity indicates that the time of death was between six and 12 weeks ago.
Специалист Кэм по жукам который кстати не мастер своего дела, сказал, что активность насекомых указывает на то, что мальчик умер от 6 до 12 недель назад, но он не учел что тело было завернуто.
Cam's bug guy- - really not top shelf, by the way- - says that insect activity indicates that this kid died between six and 12 weeks ago, but he didn't take into account the fact that the kid was wrapped up.
Хорошо, специалист по жукам, Вперед!
Okay, bug-boy, you're up!
Скажи это шифровальным жукам, котрые меня кусают!
Tell that to the Cypher beetle that bit me!
Парень по соседству с ним был экспертом по жукам-шустрякам.
Guy next door to him used to be an expert on skelter beetles.
Потом бросал в банку к жукам и смотрел, как они дохнут.
He'd drop'em in the jar and watch the bugs die.
Какой, к чёрту, у меня может быть мотив помогать этим жукам, которых я убиваю последние два года?
What in the hell would my motive be for helping the same bugs I've been trying to kill for two years?
Иногда создается впечатление, будто гравитация жукам вовсе нипочем.
The beetles also appear to have a cavalier attitude to the effects of gravity.
Вы позволите нескольким жу-жу-жукам испортить летний солнечный день?
Are you gonna let a sunny summer day be ruined by a few b-b-bugs?
Каждый член твоего клана по очереди будет наносить удары, а потом, они скормят тебя жукам.
Every single member of your clan will take a turn stabbing you, and then they'll feed you to the bugs.
- Жукам?
- The bugs do?
Жукам нужна температура между 85 и 95 градусами, чтобы размножаться.
Bugs need a temperature between 85 and 95 degrees to spawn.
Нет, это как... знаете, когда в детстве отрываете без всякой причины лапки жукам?
No. No. It was like...
Прости, Рэй, не все разделяют твою любовь к жукам.
Sorry, Ray, not everyone shares your enthusiasm for bugs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]