Забрал tradutor Inglês
6,762 parallel translation
Я никогда не забуду взгляд смерти в глазах Энджела Грандерсона, в ту ночь, когда он забрал у меня Виктора, точно также он смотрел каждый день там, в зале суда.
I will never forget the look of death in Angel Granderson's eyes the night he took my Victor from me, just the same way it did, every day, in that courtroom.
Значит, его забрал убийца.
So the killer must have taken it.
Он кликнул мышкой и забрал жизнь.
He clicked a mouse and took a life.
Не знаю в курсе ли вы, но Лобстер Ролл забрал банк, а мне удалось скопить немного денег, так что...
I don't know if you heard, but the Lobster Roll is in foreclosure, and I managed to save up a little bit of money, so...
Его забрал банк.
It's in foreclosure.
Забрал сегодня утром.
Took this this morning.
- Нет, я забрал всю наличку. - Хорошо.
- No, I took all the cash.
Пойду, потороплю мистера Палмера, чтобы он забрал тело мисс Ванаттер.
I'm going to dispatch Mr. Palmer to retrieve Ms. Vanatter.
Её забрал парковщик в том отеле, где мы вели дела.
It's valeted at the hotel where we were, we were conducting our business.
Да, я забрал у него наушники.
Yeah, I took a pair of Beats off him.
Так что я просто забрал оружие.
So I just took the guns.
Случайно забрал домой.
Took it home by accident ;
Поэтому ты забрал банки.
So you cleared away the cans.
- Он забрал её с собой в плавание.
Ah, he took it with him sailing.
Он забрал меня после смерти родителей.
He took me in after my parents died.
И, если кто-то хотел его убить, почему он не забрал золото?
And if someone had wanted to kill him, why didn't they take the gold?
Она уверена, что кто-то надул Эррола, забрал у него сокровища и заменил их копией.
Well, she's convinced someone bumped Errol off, took the real treasures and put the fakes in their place.
Я не знала, что они ядовиты, пока не позвонил Мик и не забрал их все!
I had no idea they were poisonous until Mick phoned and he took them all back!
# Он забрал моего отца #
♪ it took my dad's life ♪
Может, убийца забрал игру.
So maybe the killer took the games.
Он забрал ее на прогулку.
He took him out for a walk.
Ты забрал его.
You took it.
- Ты забрал его, чтобы взять наркотики.
You took it to get the drugs.
Тогда Стив Эйвери забрал жену и своих детей.
At that point, Steve Avery picked up his wife and his children.
— Ну, в кассе мне сказали... что он забрал билеты перед концертом.
Well, the lady at the box office said that he picked up his tickets before the show.
Он забрал почту и заметил в ней письмо для своего дяди, Стивена Эйвери.
He retrieved the mail and noticed one of the letters was for his uncle, Steven Avery.
Когда они рассказывали сценарий по Брендону, они говорили, что он вышел из автобуса, забрал почту, пошёл к трейлеру и услышал крики.
They did say during the whole Dassey, you know, scenario that he got off the bus, he got the mail, rode over and could hear the screams.
А ты уверен, что убрал его после того, как забрал у близнецов?
Are you sure you put it away after you got it back from the twins?
Забрал у близнецов?
Got it back from the twins?
И не ты забрал его отсюда.
Or drag him out of here.
Он забрал Сэм.
He took Sam.
Нельзя допустить, чтобы он опять вас забрал.
We can't risk him taking you again.
А потом появился Стефан Рени и забрал оставшиеся документы о вскрытии.
And then Stephen Renney showed up and took the rest of the autopsy file.
- Так после того как Рени её забрал вы больше никогда не видели свою сестру?
So after Renney took her away you never saw your sister again?
Я забрал ци всех местных мастеров.
I have taken the chi of every master here.
Кай забрал их ци.
Kai has taken their chi.
Забрал ци всех мастеров в Китае, включая Шифу и остальных.
He's taken every master in China, including Shifu and the others.
Он забрал Кая.
He took Kai away.
Я забрал кое-что ещё.
I took something else.
Что Ра дал, то и забрал.
What Ra gave, he took back.
Вебер забрал его минут 10 назад.
Weber came and got him maybe 10 minutes ago.
Грабитель забрал её права, сказал, что убьёт её родных, если она заговорит с нами.
Perp took her driver's license, threatened her family if she talked to us.
Он забрал мою команду так же, как вашу.
He took my crew, like he took yours.
Иногда я думал : почему он еще жив? Почему дьявол его еще не забрал?
Sometimes, I used to wonder why he was still living, why the devil hadn't come and got him.
Я забрал его ключ.
I took the guard's keycard.
Я забрал ключ охранника.
I took the guard's keycard.
И ты забрал ее.
And you took her from me.
Нет. Я забрал его у тебя, а потом сунул в твой карман и толкнул тебя за дверь.
No, I took it from you and then slipped it back in your coat when I pushed you out.
Кажется, его забрал этот тип Грейвс.
I think that guy Graves took it.
Ты её забрал.
You picked her up in the cab.
- Кто забрал?
Who did?