English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Задушу

Задушу tradutor Inglês

137 parallel translation
Задушу его!
Strangle him!
Я задушу эту кошку и выброшу заборт.
I'm gonna tie a knot in that cat's neck and toss it overboard.
"Если с ним что-нибудь случится, я вас задушу".
"If anything happens to him, I'll put the screws on you."
Говори, или задушу тебя!
Speak or I'll choke you!
Если ты не улыбнёшься, когда я досчитаю до восьми, я тебя задушу.
If by 8 you haven't smiled, I'll strangle you.
Если это птица, я задушу её.
If it's a bird, I'll smother it.
Я не шучу, я задушу её.
I mean it, I will smother it.
Я задушу тебя своими руками и освобожу людей от тебя!
I'll choke you with my own hands and liberate the people from you!
Только попробуйте раскрыть ему мои методы, и я вас задушу!
Teach him my methods, my discoveries? You take one step in that direction, I'll wring your neck!
я дам тебе воды, если ты согласишься, но если нет, я обрею твою голову и вырву ногти и задушу тебя!
I'll give you water if you comply, but if you don't, I'll shave your head, I'll tear out your nails and I'll choke you!
- Да я Вас собственными руками задушу!
- Yes, I'll strangle you with my own hands!
- Я тебе все объясню. - Я тебя задушу.
I'm going to strangle you.
Если ты упомянешь это кому-нибудь, я задушу тебя.
If you mention it to anyone, I'll strangle you.
Если Фрэнки узнает о наших отношениях, я задушу тебя.
If Frankie finds out about us, I'll break your neck.
Я перекрою кислород и задушу вас.
I may cut off your oxygen and suffocate you.
Или я задушу тебя!
Or I'll strangle you!
Задушу.
I'll strangle you!
- Лучше я задушу себя! - Ах ты мой славный.
I would be torn to pieces first.
- Задушу.
- I'll kill you.
Убью! Задушу!
Again.
Я задушу его верёвкой от карниза.
I'll strangle him with a sash cord.
- Я тебя задушу! - И сосиски тоже!
I'll strangle you!
Задушу его!
I'll strangle him!
- Я тебя не задушу, не беспокойся.
- l won't strangle you, don't worry.
Если Надежда оклеветала меня, то я её задушу!
If Nadežda has slandered me, I'll strangle her!
Не уходите сразу, иначе я вас задушу. Я больной ребенок.
Don't go, or I'll strangle you.
А ты молчи, пес, иначе я тебя задушу, понятно? Башку оторву.
Shut your mouth, sea dog, before I take this chain and wrap it around your neck till your lousy head falls off.
Своими руками задушу!
I'll choke it with my hand.
Я задушу его.
I'm gonna strangle this mangy mongrel.
Я тебя задушу, Шарлота.
I'll wring your neck, Charlotte...
Задушу тебя, сволочь!
I'm going to strangle you, bastard!
Да я ее задушу, и тебя в придачу, если не образумишься.
Yes, I will strangle her, and you too, if you don't come to your senses.
Ты держи, а я его задушу.
You hold it down. I'll strangle it.
я задушу тебя!
I'd smother you!
Я натяну эту большую шапку на его маленькую голову завяжу веревочки и задушу его.
I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him.
Я его сейчас задушу.
Clear. I strangle to this unfortunate one.
Я скорее их подушкой задушу, чем отвезу в Неваду!
I'd rather smother them with a pillow than take them to Nevada! JOHNNY :
Я тебя задушу!
I'm gonna strangle you!
Я задушу его голыми руками.
I'm gonna choke him to death.
- Я сейчас приду и задушу тебя.
- I'll come over and choke you to death.
Я тебя убью, Ингрид! Сумасшедшая девка! Задушу, сука!
I'm gonna kill you, Ingrid!
Я тебе покажу! Я тебя задушу!
I'll hit you now!
Если ты не выйдешь за него, Шерри, я тебя задушу.
If you don't marry him, Sherry, I am gonna kill you.
- Предупреждаю : я её задушу.
I ought to warn you. I'm gonna strangle this broad.
Задушу мёртвую.
- I'll strangle her anyway.
Я задушу тебя! Я прикончу тебя!
I'm going to kill you!
- Выходи или я тебя задушу!
- Go away, I'll kill you!
Я задушу тебя!
I could strangle you!
Задушу собственными руками.
I'll strangle him myself.
Задушу, сука!
I'm gonna strangle you, bitch!
Если ты дашь ей уйти, я задушу тебя.
If you let her escape, I'll strangle you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]