English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Ивана

Ивана tradutor Inglês

310 parallel translation
- Препоручаю, Тур, тебе дитя своё - Ивана.
- I entrust you, Thor, my child, Ivan.
- Царя Ивана.
- King John.
Сербского царя Ивана.
King John of Serbia.
Одна из домашних любимцев царя Ивана.
One of King John's pets.
Ты знаешь сколько дают за Ивана Огарева мертвого или живого?
You know how it provides for the capture of Ogareff dead or alive?
Как там насчет конца войны? Ивана-то не видал?
- When is the war going to end?
Ивана-то не встречал на фронте?
Have you seen Ivan on the front?
Музыка Ивана Вандора
Music by
Ивана никогда Люси особенно не интересовала, но вот уже некоторое время он её домогается.
But for some time now... He looks for her. I tell you...
ты обеспокоен ухаживаниями Ивана за твоей дочерью вообще, и то, что она с ним в данный момент в частности.
And that at this particular moment he's with her. - That's it exactly. Very well.
Найди Ивана и скажи, что я жду его немедленно. Смотри, как этот свет отдаёт дань форме деревьев.
Look at how the light pays homage to the shapes of the trees.
Пришлите ко мне Ивана Ковача из 118 палаты.
Send Ivan Kovacs of room 118 to me.
А я встретил Ивана и Умберто.
I was with Ivan, Umberto, my co-workers.
Этот фильм - поэтическая драма про великую любовь Ивана и Марички.
This film is a poetic drama about the great love of Ivan and Marichka.
Однако в памяти Ивана смерть отца жила не так долго, как встреча с девочкой.
However, the death of his father did not live in Ivan's memory as long as his meeting the girl did.
Сохрани и защити сына моего Ивана и помяни души детей моих - Михаила, данила,
Save and protect my son Ivan, and save the souls of my children - Mikhail, Danila,
И вот тут на еврейском кладбище видел Ивана Палийчука. - знаете?
And at the Jewish cemetery I saw Ivan Paliychuk.
Я продала корову и наняла Ивана Палийчука, сироту, новую построить.
I sold a cow and hired Ivan Paliychuk, the orphan, to build me a new one.
видела там Ивана. - которого?
I saw Ivan there.
видела Ивана, что стоял около каплицы?
Did you see Ivan standing there?
напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
We made Ivan so drunk that he hung onto girls like a goat onto a willow.
Господи, святой Георгий, приворожи ко мне Ивана, дай мне счастья, дай деточек здоровых, мальчика иль девочку.
O Lord, Saint George, bewitch Ivan, make him mine, give me happiness, give me healthy children, a boy or a girl.
СМЕРТЬ ИВАНА
IVAN'S DEATH
Он хочет, чтобы я играл Ивана Грозного, а я ненавижу эту роль.
He wants me to play Ivan the Terrible and I hate that role.
Чтоб прокормить такую банду, нужно иметь силы, как у Ивана Поддубного.
To feed such a band, one has to be as strong as the wrestler Ivan Poddubny.
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
Ивана провожаем, на море собрался.
Saying goodbye to Ivan. He's going to the sea.
Ты наверняка знаешь, что я ищу Ивана последние две недели, а вы прячете его в своих норах, болотах и не говорите мне, где.
How come you know I lookin for Ivan for the last two weeks, and you hidin'Ivan in your swamps and don't tell me?
Посмотрим тогда, как сильно вы любите вашего Ивана, на пустой желудок.
Let me see how much you love Ivan when your belly empty.
Нет вестей от Ивана?
You hear from Ivan?
Они хотят посадить Ивана.
They won't resume until they get Ivan.
Мы же не можем так просто заложить Ивана.
We couldn't just give up Ivan like that.
Я больше не охочусь на Ивана.
I stopped chasing'Ivan now.
С той поры, когда я и вы были детьми, я люблю вашего брата Ивана.
- Ever since you and I were little children... - Yes? I've been in love with your brother, Ivan!
Все эти разговоры о совершенной любви и ты запала на Ивана?
- Animal magnetism? All that talk about some perfect love, and you're hot for Ivan?
- Они не изнасилуют Ивана.
Who are they gonna rape? Ivan? They'll throw up.
Ты молишься за Ивана?
You're praying for Ivan?
У меня разбивалось сердце, потому что ты любила Ивана. Но я все равно люблю тебя.
I was heartbroken when you loved Ivan, but I still love you.
У меня есть старый пистолет Ивана.
I have Ivan's old pistol!
Поддерживайте Ивана.
Give your support to Ivan.
"Ивана", так мы называем русских.
I give him the old man's letter.
С приходом к нам многоуважаемого Ивана Ивановича Бавурина мы стали настоящим джазовым коллективом.
Now that this fine musician, Ivan Bavurin, has joined us, we're a real jazz group.
Я хочу выйти за Ивана.
I want to marry Ivan.
За моего сына Ивана?
My son Ivan?
Она пыталась захомутать Ивана.
Some girl trying to pin down Ivan.
Он нокаутировал Ивана Ривара
He knocked out Yvan Rivard.
Стороны состоят в зарегистрированном браке с 23 августа 1967 года. От брака имеют одного ребенка Ивана 1969 года рождения.
The plaintiff requests the Court to dissolve the marriage on the grounds that
Позовите, пожалуйста, Ивана.
- May I please speak to Ivan?
Я хорошо знаю Ивана почти с самого его рождения, но если он тронет Люси...
But he's a riddle, all that with Lucy...
МЫШЕЛОВКА фильм Ивана Лезюрфа
The Mousetrap
Помнится в Ивана
It was here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]