Иероглифы tradutor Inglês
121 parallel translation
Их находят на древних камнях, как иероглифы.
They're found carved on ancient stones, like hieroglyphics.
Многие пытались прочитать иероглифы и потерпели неудачу.
Many had tried and failed to read the hieroglyphics.
Он противился мнению, что иероглифы - это графические метафоры.
He was also not distracted by the idea of hieroglyphs as pictorial metaphors.
Сверху - древнеегипетские иероглифы.
Up at the top, ancient Egyptian hieroglyphics.
И если этот картуш действительно означает "Птолемей", то отдельные иероглифы не могут быть пиктограммами или метафорами.
And if this cartouche really means "Ptolemy" the individual hieroglyphs are not likely to be pictograms or metaphors.
Он обнаружил, что отдельных иероглифов гораздо больше, чем греческих слов, что опять наводило на мысль, что иероглифы - это буквы и слоги.
He found that the number of individual hieroglyphs is much larger than the number of Greek words again implying that the hieroglyphs are mainly letters and syllables.
Здесь мы развернули их, расположив иероглифы горизонтально слева направо, чтобы видеть их полностью.
Here, we've turned it around, changing left to right to right to left, and spread the hieroglyphs out so we see them all.
Шампольон обнаружил, что иероглифы были простым позиционным шифром.
Champollion discovered that the hieroglyphics were a simple substitution cipher.
Но главное в том, что успех Шампольона основывался на его догадке, что иероглифы, по сути своей, это буквы и слоги.
But the key to the enterprise Champollion's success, rested on his realization that the hieroglyphs were essentially letters and syllables.
Что обозначают иероглифы на нем?
What do the letters mean?
Мне кажется, иероглифы - это сериал комиксов о героях-сфинксах.
I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy.
Если я правильно прочитал иероглифы, возможно, мы нашли вход.
If I read these hieroglyphics correctly, we may have found the entrance.
( Праздник огня Даймондзи Иероглифы читаются как : -'МЁ')
( Daimonji bonfires -'MYO')
Здесь есть древние Египетские иероглифы?
Are there ancient Egyptian Hieroglyphs here?
Иероглифы этого храма обращены к богам плодородия.
The temple's hieroglyphics are supplications to the gods of fertility.
И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль который может навести порядок в вашей библиотеке, вот почему!
I can decipher hieroglyphics and hieratic, and, well, I am the only person within 1,000 miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why.
Что ж, иероглифы вероятно просто работа египетского доктора-писателя.
Well, the hieroglyphics are probably just the work of an egyptian spin doctor.
Иероглифы в гробнице Тхутмуса говорили правду.
The hieroglyphics in thutmose's tomb were right.
Иероглифы приписывают сосуд... Изиде, египетской матери-богине.
The hieroglyphs identify the jar as belonging to Isis, who is the Egyptian mother goddess.
Между прочим, я опубликовала словарь, содержащий все иероглифы.
You may not know it, but I published a dictionary which contains all known hieroglyphs.
Видишь эти иероглифы?
See these hieroglyphics?
Некоторые иероглифы я не смог перевести.
Some of the hieroglyphs resisted translation.
Я поведаю вам то, что известно о мумии. Увы, известно не много, так как сведения нам дают только иероглифы,.. ... многие из которых - лишь вариации тех, что известны современной науке.
Let me now tell you what I can about our subject which is precious little I'm afraid as the only evidence is in these hieroglyphs and many of them are variations on those forms that present scholarship can recognize.
Присмотревшись, я выяснил,.. ... что старение и разрушение было поддельным,.. ... как и иероглифы на гробе.
Closer examination revealed that the aging and deterioration were as fake as the hieroglyphs on the casing.
Иероглифы моего имени обозначают "Вечность Слов".
The characters of my name stand for "Eternity of Words".
Я подозреваю, что эти иероглифы свидетельствуют... о существовании древней цивилизации.
I suspect these are the hieroglyphic remnants... of an ancient culture.
Иероглифы, украшающие это помещение, великолепны
Those hieroglyphs... are beautiful.
Так значит один из местных психов, исключая присутствующих, возомнил себя Тутанхамоном и написал на стене иероглифы?
So one of the nuts in here, present company excluded, thinks he's Tutankhamen, writes hieroglyphics on the wall?
ѕохоже, она бо € лась этих реб € т, как-будто она выходила на тему, говор € щую о чем-то ином, чем иероглифы.
She seemed to be worried about these guys, like she was going out on a limb talking about something other than hieroglyphs.
Это всё равно что расшифровывать иероглифы
Nothing more.
Но потихоньку, потихоньку мы всё же разгадываем иероглифы, ведь так?
It's like deciphering hieroglyphics. But in the end we managed to decipher them, right?
¬ ырежь ножом эти иероглифы.
Carve out all of these characters with the knife.
Иероглифы трудно понять. Но в них записана вся история.
The hieroglyphs are a little difficult to make out... but the story's all here.
Я не могу прочитать иероглифы.
I can't read the words.
Кроме того эти странные символы Иероглифы, я полагаю на стене и на плоти... тату... и за тобой стоит женщина.
Also... these weird symbols- - glyphs, I guess- - on a wall... and on flesh. A tattoo, and there's a woman behind you.
В данном случае - иероглифы.
In this case, it was hieroglyphics.
Кандзи - китайские иероглифы, используемые в японской письменности наряду с хираганой и катаканой Ах, кандзи!
In Chinese characters?
Они были похожи на иероглифы, но я не эксперт.
They looked like hieroglyphics, but I'm no expert.
Похоже на иероглифы.
They're like hieroglyphics.
Высоко в Андах были обнаружены древние иероглифы посвященном Часке / Париакаке (?
High up in the Andes mountains ancient hieroglyphs were discovered on the Inca temple of the Sun enlighten to Pariacaca / Chasca (? )
Они поняли, что он с другой планеты, потому что на Кубе были иероглифы, схожие с теми, что на НБС-один.
They knew it was alien because of the matching hieroglyphics on the Cube as well as NBE One.
Иероглифы, как у инок или ацтеков.
These markings, like Incan or Aztec.
Эти иероглифы... Они обрезаны.
These glyphs here... they're cut off.
- Брэди, китайские иероглифы.
You see the Chinese writing?
- Тошико, посмотри, сможешь ли декодировать эти иероглифы.
Toshiko, see if you can decode those hieroglyphics.
Я тут изучил иероглифы из гробницы.
I've been doing some research. These are hieroglyphics from the tomb.
Поведай мне, что означают сии иероглифы?
Tell me... What is civility?
Японские иероглифы?
Japanese calligraphy?
Я знаю кандзи ( кандзи-китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности )
I can read kanji.
Теперь, думаю, я буду называть эти китайские иероглифы костяным писанием.
"Gaehyeong... ( je )" "And all creation shall be thine brethren." Ohhh... that's a bone!
Мне уже хочется есть О чём говорят эти иероглифы?
What did those hieroglyphs mean?