English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Из магазина

Из магазина tradutor Inglês

1,237 parallel translation
Из магазина Ёкодо.
Yokodo Store
Да, я украла из магазина. Но я белая.
- Michael... it was shoplifting, and I'm white.
- Всё будет в порядке. - Из магазина?
- I think I'm going to be okay.
Или.. Меня выселят из магазина.
Or, er, get evicted from my shop.
Мы представляем женщину, которую обвиняют в краже шарфа из магазина, в котором вы работаете, и она, несомненно, это совершила.
We represent a woman who is charged with stealing a scarffrom the store where you work... which is precisely what she did.
Хууу! Лама вышвырнула её из магазина.
- l can't believe you got sucked into that.
Это из магазина.
It's from the butcher's, and he won't say a word about it.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром.
So you see my dilemma. I can't possibly allow you to walk out of this store with the last copy.
- И это не из магазина "Все за 99 центов".
- And it ain't from the 99-Cent Store.
Здесь написано, что он украл лягушку из магазина.
According to this, he shoplifted a frog!
Я принёс твои губки из магазина.
I got your licky things from the store.
Когда воруешь из магазина, нужно быть готовым к последствиям.
That's what happens when you shoplift, there's consequences.
Ты должен выкинуть эту книгу из магазина, или мой мальчик сделает это за тебя.
either remove the book from the store, or my boy here will remove it for you.
Парень из магазина подал жалобу о нападении.
Too much of a commitment.
С Тришей из магазина?
- Trisha from the shop?
- Говард из магазина?
- What, Howard from the market?
Я только что из магазина.
I just went down the shop.
Да, несколько человек из магазина. Белый.
Yeah, a few people from the store.
Если бы мы не вытащили Трея из магазина, тому парню не поздоровилось бы.
If we hadn't gotten Trey out of the store, he would've taken the guy out.
- Это же из магазина.
- This is from that store.
Мы из магазина с площади, Шейла.
We're from the shop on the parade, Sheila.
Ивонн психовала и выперла меня из магазина.
Yvonne were kicking off terrible and she chucked me out.
С вами Обжигающая Сара из магазина аудиозаписей в прямом эфире и без лифчика.
this is sizzling sarah at grooves record store, coming at you live without a bra.
Я имею ввиду, было ли это умение украсть из магазина бочонок пива?
I mean, was it the ability to shoplift a keg?
в детстве я крал вещи из магазина.
Well, I shoplifted when I was a kid.
Уйди из магазина!
Get out of the store! Hey!
- " олько что из магазина.
- Just back at the mail.
Обычный сувенир из магазина.
- it's a souvenir of a store.
Эй, этим утром я съел булочку из магазина Нэйра.
Hey, This morning, I ate a burger from Nair's shop.
Послушай, я же не могу купить её из магазина напротив.
Look, it's not like I can buy one from the nearest shop.
Этот хрен из магазина, он что тебе, родной?
That dick shop kin to you or what?
Хорошо. Я не знала. Парень из мебельного магазина назвал её так.
Well, the guy at the furniture shop, he got me all mixed up.
"Одед Копельман был замечен выходящим из книжного магазина..."
Oded Kopelman was seen exiting a bookshop...
А Люсиль, последовав совету Майкла, вернулась из недорогого магазина, но столкнулась с проблемой.
And Lucille, taking Michael's advice... returned home from Quantity Plus with a problem.
И стала. Околачиваешься там со своими придурками из книжного магазина.
And you have, hanging out with your two freaks from the book shop.
Он довольно резво убегал из того ювелирного магазина.
He was moving at a pretty good clip when he left thatjewelry store.
Ну тебя выставили из собственного магазина.
Being you'd been ousted from your own.
Итак, килер пришел, повесил ее, одел маску Инспектора Фела из местного магазина приколов.
So the killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop. Jesus Christ Almighty!
Посетила два ювелирных магазина и вышла с сумками из обоих.
Hit two jewelry stores and came back with bags from both.
... мне больше нравится женщина из Интернет-магазина.
like the woman from the eBay store.
Ёто ведь не одна из этих пЄзд из книжного магазина так? ј? " то?
This ain't one of them storebook pussies you see at the old bookstore?
Это один из парней с магазина Чая.
One of the guys in Chai's store
Как по мне, так это классические товары из "магазина на диване".
Looks like classic home shopping channel merchandise to me.
Фрэнк спрашивает, у тебя ли ещё карточка из мелкооптового магазина?
Frank says have you still got that cash-and-carry card?
Шоу Сары будет идти в прямом эфире из музыкального магазина, так?
Sarah's gonna be broadcasting live from the record store, right?
Просто валите из моего магазина.
Just get outta my store.
Джорджия Бёрд - клерк из моего магазина в Нью-Орлеане.
The truth, which I discovered tonight, will amuse you. You see, Georgia Byrd is a sales clerk in my New Orleans store.
Когда я арестовывал убийцу, я выходил из книжного магазина.
When I arrested the perp, I was comin'out of a bookstore.
Из окна его магазина виден мост.
From a window of its shop The bridge is visible.
И валите нахуй из моего магазина!
Just get the fuck out of my shop!
Из "Магазина на диване"? Да!
Did you get it om QVC?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]