English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Измельчитель

Измельчитель tradutor Inglês

62 parallel translation
Это измельчитель мусора.
That's the garbage disposal.
Нет, но у меня был новенький измельчитель мусора.
No, but I have a brand-new garbage disposal.
" Установите измельчитель мусора Кларкман...
" Installing your Clarkman garbage disposal.
Не мог бы ты помочь мне установить измельчитель мусора?
Could you help me instal a garbage disposal?
И за Дэвида Падди, который помог мне установить очень необходимый и очень мощный измельчитель мусора в мою ванную.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
У вас есть измельчитель мусора в ванной?
You have a garbage disposal in your bathtub?
Измельчитель мусора.
Garbage disposal.
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы.
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes.
- Измельчитель мусора снова сломался.
- The disposal's acting up again.
Новый измельчитель.
New shredder.
Извини за большой измельчитель.
Sorry about the big shredder.
Я здесь только для того, чтобы отремонтировать твой измельчитель мусора.
I'm here just to fix your garbage disposal.
Я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на моей ценности, которую я демонстрирую прочищая твой измельчитель мусора.
I would like you to focus on the amount of value that I'm demonstrating to you by fixing your garbage disposal.
Потому что твой измельчитель мусора в полном беспорядке.
'Cause your garbage disposal... Pretty sure.
Значит, сток Габи, измельчитель мусора Энджи, туалет Линетт...
So Gaby's drain, Angie's garbage disposal, Lynette's toilet...
Я собиралась почистить измельчитель мусора и поваляться в ванне с пенкой.
I've already made plans to clean my garbage disposal and treat myself to a bubble bath.
Эй, что-то я не видел чтобы ты возвращал свой измельчитель льда со Снупи.
Hey, I didn't see you giving back your Snoopy snow cone maker.
Я думаю, что может быть труп был в одном из контейнеров, котрые "ID-Защита" использует, чтобы отправить вещи в измельчитель.
So, I'm thinking, maybe the body is in one of these bins that I.D.-Preserve uses to send stuff to the shredder.
Измельчитель?
A shredder?
Это... это измельчитель бумаги.
It's... it's a shredder.
- "Подушка-Зверушка", "Измельчитель продуктов"
- Pillow Pet, Slap Chop.
Измельчитель мусора?
garbage disposal?
Я сейчас засуну ногу в измельчитель мусора.
I'm gonna put my foot in the garbage disposal.
Тебе бы не помешал измельчитель.
You really need a shredder.
Сомневаешься - в измельчитель!
When in doubt, just shred it!
Тащи измельчитель.
Get the shredder.
Я стоял над раковиной и поедал пюре из устриц, когда мои зубы упали в измельчитель.
I was leaning over the sink eating pureed clams when my teeth fell in the disposal.
Измельчитель мусора.
Oh. The garbage disposal.
- И ложка попала в измельчитель мусора.
- And that went down the drain.
Измельчитель сломался.
Oh, garbage disposal broke.
Измельчитель для мусора не работает.
Garbage disposals don't work.
И включил измельчитель.
and blew out the disposal.
Она как раз собиралась засунуть это в измельчитель отходов.
She was just about to put the head in the garbage disposal.
И у него есть измельчитель мусора!
And he's got a trash compactor.
- Черт возьми, я имел ввиду выбросить это в измельчитель
- Oh, damn it, I meant to throw these in the chipper.
Я спрятался, а они забросили это в измельчитель.
I hid while they fed it to the shredder.
Если снова спросишь меня про деньги, то Богом клянусь, я засуну их в измельчитель для бумаг.
Look, if you ask me about that money one more time, Beth, I swear to God, it's going in the shredder.
Измельчитель измельчил его, бро
The shredder shredded it, bro.
Ее шарф засосало... в измельчитель в раковине... Она задохнулась и умерла.
Her scarf got caught and... she choked to death.
У меня теперь есть измельчитель мусора, а во Флоренции я так и не побывала.
I have a waste disposal unit in the sink but he won't take me to Florence.
Измельчитель.
Disposal.
Ты скажешь мне, где 8 миллионов, или мы засунем твою руку в измельчитель.
You're going to tell me where the $ 8 million is, or we're going to put your hand down that sink.
А потом то, что осталось, прогоняют через измельчитель.
Then what's left is run through a pulverizer.
Починить измельчитель в раковине.
Get the sink trap checked.
Ах да, измельчитель отходов тоже...
Oh, uh, by the way, the garbage disposal, it's...
Прощайте, дорогие друзья, легкого вам пути в Высший Измельчитель.
Farewell, dear friends, on your sacred journey to the chopper-upper.
Я её запихнула в измельчитель древесины.
I put her in a wood chipper.
Кредитки Молли забили измельчитель на кухне.
Molly's credit cards really did a number on the disposal.
Ты починила её измельчитель.
Aw, you fixed her disposal.
- Измельчитель работает!
The disposal works.
Нет, серьезно, включи измельчитель.
Seriously, turn on the disposal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]