English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Изобьешь

Изобьешь tradutor Inglês

26 parallel translation
Ты прав, он заслужил наказание, но если ты его сегодня изобьешь...
He does deserve a beating.
Изобьешь приятеля своей дамы?
You beat up the captain of the water polo team?
И что, ты решил, что если изобьешь фаната Юнайтед, то убедишь их?
So, what, you thought you'd beat up a United supporter, get them on side?
Я не знал, что ты с ним сделаешь, что ты изобьешь его.
I didn't know what you were going to do. I didn't think youd hurt him.
Ты меня изобьешь?
You'll work me over?
Изобьешь меня до полусмерти?
You gonna beat me to a pulp?
Тем, что изобьешь меня снова?
Beat me down again?
И даже если ты опять психанешь, слетишь с катушек и изобьешь меня, я теперь вампир, так что заживет.
And even if you freak out and go crazy now and again and beat me up, I'm a vampire now, so I heal.
Изобьешь ее?
You hurt her?
Что, изобьешь меня, если не проголосую за Джессику?
What, are you gonna hit me if I don't vote for Jessica?
Меня ты тоже изобьешь своей дубинкой?
Will you have at me with your billy club?
Что, изобьешь меня до полусмерти?
What, beat me to a pulp?
Выломаешь дверь и изобьешь меня?
You'll break down the door and hit me?
Только потому, что ты изобьешь человека до полусмерти, он не станет знать то, чего не знает.
Just because you beat a man's face to a pulp don't mean he gonna know what he don't.
Я скажу Сцеволе, что ты его изобьёшь после обеда.
I'll tell Scevola you're gonna beat him up after lunch.
- Снова изобьёшь его?
You'll beat him up again? No.
Ты ловишь парня, который грабит твой магазин, хочешь преподать ему урок — я могу понять, если ты его изобьёшь, порежешь, даже пристрелишь.
- So? So, you catch a guy burgling your store, you want to teach him a lesson- -
А потом что ты будешь делать, изобьёшь меня как избили того бедного старика?
And then what are you going to do, beat me like you beat that poor old man?
Я не знаю, где Эллен Мэй, и если ты меня изобьёшь, это ничего не изменит!
I don't know where Ellen May is, and your smacking me around ain't gonna change that!
Если ты изобьёшь меня в этой игре, я запишу... 1 очко.
If you beat me in this game, I will put in a... - 1-love. - Mm-hmm.
- и изобьешь его?
- beat the shit out of him?
Изобьешь?
Do you want to punch me?
Ты изобьёшь меня, а потом извинишься и пообещаешь больше никогда так не делать?
Would you beat on me, then apologize and promise to never do it again?
И меня изобьёшь до полусмерти?
Beat the shit out of me, too?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]