English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Икар

Икар tradutor Inglês

100 parallel translation
А в Рубке, Я увидел "Икар".
And then in CC, I saw the Icarus.
Икар?
The Icarus?
На мгновение Икар ощутил, каково быть богом.
For a brief moment lkaros felt what it was like to live as a god.
Как Икар, мы обрели дары :
Like lkaros, we too have been given gifts :
Икар. Дедал был отцом.
Daedalus was the father.
То есть Икар.
I meant icarus.
В любом случае, Икар упал вниз головой, сгорел и умер!
Anyway, icarus fell and landed on his head and burst open and died.
Где Икар?
Where's Icarus?
7 лет назад запущен проект "Икар" - миссия по обновлению солнца.
Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun.
Икар.
Icarus.
Икар, сколько это от максимальной яркости?
Icarus, how close is this to full brightness?
Так, Икар, я переставлю на три целых одну десятую процента.
Icarus, I'm gonna reset the filter to 3.1 percent.
Икар, приглуши слегка!
Icarus, dial it down a little, will you?
Икар, воспроизведи аудиофайл 7-5 / В.
Icarus, please play audio file 7-5 / B.
Это "Икар-один".
It's the Icarus I.
Полагаешь, мы смогли бы пилотировать "Икар-один"?
You're assuming we'd be able to pilot Icarus I.
Так, Икар, сделай мне математическую выкладку успешной доставки груза.
Okay, Icarus, run the math on the successful delivery of the payload.
Икар покидает орбиту Меркурия.
Icarus leaving Mercury orbit.
Для изменения маршрута я должен был вручную перестроить "Икар".
In order to change the route, I had to manually override Icarus.
Икар пытался переустановить щит автоматически.
Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered.
Так, Икар.
Okay, Icarus.
Икар, подготовь, пожалуйста, щит к повороту.
Icarus, please adjust shield to allow for rotation.
Приятно, Икар.
Copy, Icarus.
Запрещаю, Икар.
Negative, Icarus.
Икар, переключи управление на ручной режим.
Icarus, override computer to manual control.
Отмена, Икар.
Override Icarus.
Икар, продолжи операцию.
Icarus, continue procedure.
Икар, бери контроль над судном.
Icarus, take control of the ship.
Икар, открой баллоны с кислородом.
Icarus, open the O2 tanks.
"Икар-один" - большой корабль.
Icarus I is a big ship.
Икар, стабилизаторы.
Icarus. Stabilizers.
То есть, если Икар не фальсифицирует данные, он этого не делал.
In other words, unless Icarus is deleting her own files, she didn't do it.
- Икар?
- Icarus?
Икар?
Icarus?
Икар, соедини меня с Мейсом.
Icarus, patch me through to Mace.
Икар, почему мы на орбите?
Icarus, why are we in orbit?
Икар не отвечает.
I can't talk to Icarus.
Икар сгорит.
Icarus is gonna burn out.
Лома-Линда, Никоя, Коста-Рика, Сардиния, Икария, где Икар, как говорят, упал в море, и Окинава.
It's a light box. And I'm going to turn it on. I'm going to get my little camera here.
Я помогал выбирать персонал для базы Икар.
I helped choose the personnel for Icarus base.
В противном случае, вы бы не попали на Икар.
You would not have been on Icarus in the first place if you weren't.
Это доктор Николас Раш, ведущий ученый проекта Икар.
This is Dr. Nicholas Rush. He is the lead scientist of the Icarus Project.
О Икар не лети так высоко к солнцу иначе восковые крылья растают...
Oh, Icarus fly not too near the sun lest thy waxy wings should melt.
Вы же служили 6 месяцев на базе Икар под его командованием.
You did serve at Icarus Base for a period of six months, which was under his command.
Если бы я мог хоть что-то изменить в том дне, когда мы покинули Икар, я бы надел туфли получше.
I tell ya, if I could change one thing about the day we escaped from Icarus, I would've worn better shoes.
Тогда Дедал и Икар встали на самом краю обрыва.
Aaah! ( Michael ) Then Daedalus and Icarus stand on the edge of the cliff.
Они полетели, но Икар...
They do fly, but Icarus...
Может быть это то, что привело нас на Икар а затем на Судьбу.
Maybe that's what brought us to Icarus and then Destiny.
Как раз перед тем, как мы покинули Икар Но никто еще не знает И я хочу чтобы пока так все и осталось
Right before we left Icarus, but nobody knows, and I'd like to keep it that way.
Как насчет "Икар"?
How about "Icarus"?
- Комета Икар-4.
- Comet Icarus 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]