English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Иккинг

Иккинг tradutor Inglês

583 parallel translation
В чем ошибся Иккинг?
Where did Hiccup go wrong?
Пора, Иккинг.
It's time, Hiccup.
На это стало тяжело смотреть, и особенно для тебя, а, Иккинг?
Oh, it's hard to watch. Especially for you, eh, Hiccup?
Иккинг.
- Hiccup.
Я бы никогда не выстрелил в тебя, Иккинг.
I would never shoot you, Hiccup.
Избавляешься от меня, Иккинг?
Are you getting rid of me, Hiccup?
Но, Иккинг!
But, Hiccup...
Иккинг, беги!
Hiccup, run!
Я уже достаточно насмотрелся, Иккинг.
I've seen enough, Hiccup.
Мне жаль, Иккинг, но иногда приходится прибегать к старым методам.
I'm sorry, Hiccup. But sometimes you have to fall back on the old ways.
Иккинг, что ты делаешь? !
Hiccup, what are you doing?
Ты ещё не мужчина, Иккинг.
You're not a man yet, Hiccup.
Иккинг?
Hiccup?
Иккинг?
Hiccup!
Иккинг! Что здесь происходит?
What's going on out there?
Иккинг уведёт их с острова.
Hiccup will send them off the island.
Ээ, Иккинг. Вот... что он сказал.
Hiccup... well, what he said...
Иккинг, я замерзаю.
Hiccup, I'm freezing.
Забудь это, Иккинг!
Forget it, Hiccup!
Иккинг! Вернись!
- Hiccup, come back here!
Где Иккинг и остальные?
Where's Hiccup and the others?
Иккинг!
Hiccup!
Иккинг, шторм ухудшается.
Hiccup, the storm is getting worse.
Тебе нельзя быть здесь, Иккинг.
- You shouldn't be out here, Hiccup.
Не знаю, Иккинг.
I don't know, Hiccup.
Драконы - это сложные существа, Иккинг, У них много эмоциональных уровней.
Dragons are complex creatures, Hiccup. They operate on many emotional levels.
Может тебе следует поговорить с ним об этой его неприязни. Послушай меня, Иккинг.
You might wanna talk to him about his attitude.
Но Иккинг, когда я наказываю их, я наказываю его.
I know. But to Hiccup, when I punish them, I'm punishing him.
Никто из нас не хочет в это верить тоже, Иккинг, но ты видел доказательство.
- None of us wants to believe it either, Hiccup, but you saw the proof.
Иккинг, до тех пор пока у меня не будет твёрдого доказательства, что это было что-то ещё, драконы останутся там, где они сейчас.
- Hiccup, until I have solid proof that it was something else, the dragons stay where they are.
Ага, им нужен Иккинг.
- Yeah. They're here for Hiccup.
Иккинг?
- Hiccup?
Иккинг!
- Hiccup!
Спасибо! Стреляй ещё, Иккинг.
Fire again, Hiccup.
Сейчас, Иккинг!
Now, Hiccup!
Иккинг, о чём ты думал?
- Hiccup, what were you thinking?
Идём, малыш иккинг. О!
Come on, little hiccup.
Эй, Иккинг.
Oh! Hey, Hiccup.
Иккинг продвинулся дальше за одно утро, чем мы за месяц.
Hiccup got further in one afternoon than we got in a month.
Похоже, что маленький Иккинг превзошёл нас, и мы думаем, что мы большие, сильные викинги.
Looks like the little Hiccup's got the best of us, and we think we're the big, strong Vikings.
Иккинг, что ты собираешься сделать со своей частью сокровищ?
Hiccup, what are you gonna do with your part of the treasure?
Ну и что ты думаешь это значит, Иккинг?
Well, what do you think it means, Hiccup?
Тебе надо принять решение быстро, Иккинг.
You might wanna make a decision soon, Hiccup.
Я оставляю его тебе, следующему достойному, ибо только Иккинг сможет добраться так далеко.
I leave it to you, the next worthy one, for only a Hiccup could get this far.
Иккинг!
Hiccup.
Иккинг!
- Oh! Hiccup!
Довольно, Иккинг.
Enough, Hiccup.
Не сейчас, Иккинг.
Not now.
Иккинг!
Hang on!
Эй, Иккинг.
Hey, Hiccup...
Иккинг!
- away from the village.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]