English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Индиец

Индиец tradutor Inglês

88 parallel translation
На выходе из паспортного контроля меня будет ждать толстый индиец.
After the passport check there's a big Hindu guy who'll be there.
Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке.
Must be that Indian who made all that fuss in Africa.
Как видите, я пытаюсь жить как простой индиец.
I try to live like an Indian, as you see.
Я индиец, путешествующий по собственной стране.
I'm an Indian traveling in my own country.
Пусть каждый индиец провозгласит её своим правом.
Let every Indian claim it as his right.
Разве похоже, что этот Свами индиец?
Does that Swami look Indian to you?
Он такой же индиец, как я норвежка.
He's Indian like I'm Norwegian!
- Вы индиец?
You Indian?
- Мне нужен парень-индиец.
- I think I need an Indian boyfriend.
И поэтому тебе нужен парень-индиец?
And that's why you need an Indian boyfriend?
Но ведь ты индиец.
But you're Indian!
Что этот индиец там делает, писает?
Is he peeing?
В тот самый момент индиец с перевязанным бедром подплыл к ним.
For at that moment an Indian with a bandaged thigh swam towards them.
Скажи мне, индиец.
Tell me, Indian.
Ещё был индиец, что всякий раз, когда был взволнован, гладил свою бровь.
Then, there was the Indian, who, whenever anxious, always stroked his brow.
Охраняя вход в свой вигвам, индиец стоял на страже.
Locking the doors to his wigwam, the Indian stood guard.
Оплакивая смерть своей жены, индиец дал клятву крови, что не посмотрит ни на одну женщину, и что именно он станет виновен в смерти губернатора Одиоса.
While mourning his wife's death the Indian took a blood oath never to look at another squaw and that he would be responsible for Governor Odious's death.
Эй, индиец, а что означает "суицид"?
Hey, Indian, what means suicide?
Смешной индиец.
Hilarious Indian.
- Возможно я всё-таки индиец.
- Maybe I'm Hindu after all.
- Хорошо, Я не индиец, но....
- Okay, I'm not Hindu. But....
Что, только потому, что я индиец я не могу быть норвежским богом?
What, just because I'm Indian I can't be a Norse god?
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
I can't make any bread because I'm Indian?
Эй, индиец!
Hey, Indian!
Мой отец наполовину индиец.
My dad's part Indian.
Я хороший индиец, не такой как Лестер.
The cool kind of Indian, though, not like Lester.
Я индиец по имени Катнер.
I'm an Indian guy named Kutner.
У меня уже предостаточно чудес. Ты заставил нас взять все деньги за границу. Местный индиец забрал их и разбил нам головы.
already had enough of wonders happening, you forced us to take all our money to abroad, a local Indian took it away, we had our balls crushed.
Ну, знаете, он британец, я индиец.
U know... He's british ; I'm indian.
Каким образом индиец оказался причастным к исчезновению Гарри?
So why would someone from India be involved in Harry's disappearance?
Как только муж и сын останутся одни, индиец возьмет их в оборот.
Once the husband and son are alone, the Indians will take over.
Эй, так ты индиец?
Oh, you are an Indian.
Никто не обругает тебя лучше, чем индиец. – Правда.
There are no better cusswords than Indian ones. - Really.
Он сказал, "Шелби, он как индиец, только без казино"
He said, "Shelby, it's like an Indian without a casino."
Мой отец индиец.
My father's Indian.
Я колонист и индиец.
I'm a Pilgrims and an Indian.
Индиец и белый едят вместе хлеб.
An Indian and a white man breaking bread together.
А индиец не выпьет с нами?
Is the Indian man not to have some also?
Вице-президент Центрального банка Германии индиец?
The vice-president of DZB is an Indian?
Там индиец.
There's an Indian in there.
- Бобби Джиндал. Индиец.
And the guy who might be our best option is Bobby Jindal- - Indian fellow.
Нет, индиец.
Indian like the country.
Ведь это так трудно идти в ногу с - просто я индиец, вы... Я больше по Макам спец!
It's so hard to keep up with - - just'cause I'm Indian, you - - I'm more of a Mac guy!
Но по моему глубокому убеждению, когда Луи поймет, что этот индиец зарится только на его деньги, он разберется, где его настоящая семья.
But I am of the firm conviction that when Louis realises that the Indian only wants his money, he will come back to his real family.
Том, двигайся, как индиец.
Tom, be more Indian than that.
Он индиец или пакистанец?
Was he an Indian or a Pakistani?
Думаю, он индиец.
I think an Indian.
Индиец, да? - Нет, Хенриксен.
No, it's Henriksen.
Но я индиец.
But I am Indian.
Индиец!
Indian!
Шелдон, порошу тебя, я одинокий маленький индиец, я так далеко от дома и мне нужна подруга.
Please, Sheldon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]