English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Индюшка

Индюшка tradutor Inglês

61 parallel translation
Индюшка?
Turkey?
Потом, сначала индюшка.
Later. For now, the turkeys.
У меня индюшка в духовке.
I got a turkey in the oven. Oh.
√ де индюшка?
Where's the turkey?
- Индюшка.
- Not much breast.
Хорошо, госпожа Индюшка, пошли.
Okay, Mrs. Turkey, let's go.
Индюшка с трюфелями.
Turkey-hen with truffles. I chose them myself.
Но индюшка должна быть повержена!
But my turkey will be ruined!
Глупая индюшка, ты за все заплатишь.
And now, little goose, pay.
"Индюшка готова".
It's Gaelic for, "Thy turkey's done."
Индюшка с картошкой, петрушка и лук,
On Argentine joint Potatoes and greens
Вьы только посмотрите, и индюшка у них есть, и даже грог
" We're scoffing down the turkey and the grog
В который раз я была предоставлена самой себе... и ехала на званный обед, устраиваемый ежегодно моей мамой, коронным блюдом которого была индюшка с карри.
Once again, I found myself on my own... and going to my mother's annual turkey curry buffet.
Индюшка с карри.
Turkey curry.
А индюшка? Как делает индюшка?
And the turkey, how does the turkey sound?
Ну же! Индюшка.
The turkey... how does the turkey sound?
Твоя индюшка уже ждет тебя.
There's a turkey out there with your name on it.
- Индюшка.
- Turkey.
Индюшка.
Turkey.
Это нечестно, я первый выкрикнул "индюшка".
No fair. I called turkey.
Где ваша мама-индюшка?
Hey, where's mama turkey?
Индюшка, поди, тяжелее Тима.
It's twice the size of Tiny Tim.
- А ноябрь - это индюшка.
Yeah, november is just turkeys.
- Это индюшка.
- It's a turkey.
Это индюшка.
It's a turkey.
Индюшка шикарная!
The turkeys are great.
У нас ещё есть свинья и индюшка.
Don't forget the pig, the cat and the turkey.
Откуда индюшка-то взялась?
- Turkey? Where's the turkey come from? - l don't know.
- Эй, где золотая индюшка?
- Hey, um, where's the golden turkey?
Мам, мам, где золотая индюшка?
Mom, mom, where's the golden turkey?
О, еще одна индюшка из обведенных пальцев рук.
Oh, another hand turkey.
Эта праздничная индюшка скоро испортится.
This holiday turkey's not going to last very long.
И, благодаря этой базе, я могу ответить тебе, почему индюшка Рио-Гранде была у старшины Нэйслера а в холодильнике.
And with it, I can tell you why there was a Rio Grande turkey in Petty Officer Neisler's refrigerator.
- А ну, давай, давай, индюшка.
- Come on, turkey, come on, turkey.
Сама ты индюшка.
You're the turkey.
Ух ты, ну и здоровенная же индюшка.
- Wow. - Now, that is some big bird.
Индюшка и свинья!
A turkey and a pig!
* Индюшка, индюшка, *
♪ Turkey lurkey
Вот мы и в Индюшка тауне.
Beep-beep! Here we are in Turkey Town.
Теперь наша мама эта индюшка.
That turkey is our mom now.
Бенжамин Франклин считал что индюшка настолько благородна, что должна стать национальной птицей Америки.
Benjamin Franklin thought turkeys were so noble, he suggested they be America's national bird.
Индюшка убила его!
The turkeys did it!
На самом деле это не индюшка.
That's not turkey, you know.
Индюшка уже на столе.
The turkey's out of the oven.
Индюшка готова.
Turkey's done.
Похоже, прибыла рождественская индюшка.
That'll be the Christmas turkey arriving.
"Индюшка в соломе"
* Turkey in the straw *
- "Индюшка в сене"
- * Turkey in the hay *
Я хочу знать, где еще индюшка прячется.
I want to know where the Turkey ends up.
Лети к свободе, индюшка!
Fly free, turkey!
Я бы остался, но индюшка-то у меня.
I'd stay with you, but I got the turkey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]