Иоланда tradutor Inglês
316 parallel translation
- Хорошо, - Иоланда, иди на кухню
Yolanda, go to the kitchen.
Это звонила Иоланда.
That was Yolande on the phone.
Иоланда, должно быть, говорила с ней и ничего не поняла.
Yolande must've spoken to her and she didn't understand a thing.
Входите, Иоланда!
Welcome, Yolanda.
Иоланда.
Yolanda.
Ты счастлива здесь, Иоланда?
Are you happy here?
Иоланда что-то передала сестре Крысе.
Yolanda gave something to Sister Rat. - What?
"Вирхиния не спала на кровати. Иоланда – спит".
" Virginia didn't use the bed, but Yolanda does.
Иоланда, не думаю, что ты что-то значишь, я просто использую тебя.
Yolanda, don't think you're so important. You're just one of my tools.
Иоланда, мы хотим устроить праздник в честь именин матери настоятельницы.
We're going to give a party for the Mother Superior.
Иоланда, спой!
Yolanda, sing.
Иоланда будет петь!
Yolanda will sing.
Иоланда будет здесь, она будет петь для тебя.
Yolanda will be here. She's going to sing.
Иоланда!
- Don't be long.
Иоланда!
- No.
Это Иоланда Белл.
This is Yolanda Bell.
Успокойтесь, это Иоланда, новая гостья.
Calm down. It's only Yolanda. Our latest girl.
Иоланда, я принесла тебе кусочек торта.
- I brought you some cake.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине, вложившей всю свою душу в наш душеспасительный труд.
In the name of all the women who have found refuge consolation and fun within these walls Yolanda Bell, accompanied by us is going to delight us with a lovely song in homage to that woman who has given herself, body and soul to our redeeming work.
Иоланда, это я, открой.
Yolanda, it's me. Let me in.
Где работает Иоланда?
And where Yolande works?
Иоланда!
Yolande!
- Иоланда такая отзывчивая.
- Yolande is obliging.
Иоланда такая помошница!
Yolande is a real help!
- Это не Иоланда, это Жози.
It's Josie, not Yolanda. Josie.
- Иоланда.
- Yolanda.
Ладно, Иоланда, мы же не будем делать всякий глупости, не правда ли?
All right, now, Yolanda, we're not gonna do anything stupid, are we?
- Ну, Иоланда!
- Come on, Yolanda!
- Иоланда!
- Yolanda!
Иоланда, детка, все в порядке.
Yolanda, it's cool, baby.
- [Иоланда хнычет]
- [Yolanda Whimpering]
Нет, Иоланда!
No, Yolanda! Yolanda!
Иоланда! Он не сделает ничего плохого!
He ain't gonna do a goddamn, motherfuckin'thing!
- Ну, Иоланда, останься со мной, детка.
- Come on, Yolanda. Stay with me, baby.
Ладно, Я Иоланда.
- ( Laughs ) - Right, I'm Yolanda.
Я буду кем-то типа "Ооу, Иоланда, я потеряла файл."
I'd be like "Ooh, Yolanda, I've lost the file."
И этот человек... моя невеста, Иоланда.
And that person... is my fiancee, Yolanda.
Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро.
( man ) Yolanda Reese as the brilliant Major Stacey Monroe.
Иоланда, какая красавица Ну-ка, покажи язык
Put your tongue out.
- Иоланда, понимаешь..... - Так я уже учусь, дон Карлос
I work hard.
Не важно, возвращайся Возвращайся, дедушка - Целую, Иоланда
My kisses, Yolanda.
Ой, Йоланда, Йоланда, усами не обделённая...
Hey Yolande, Yolande, You have big mustaches.
Ой, Йоланда, Йоланда, усами не обделённая...
Hey Yolande, Yolande, my mustached honey.
Уважаемая публика, на этих стульях сидят Йоланда и Питер. Я знаю, что вы не знаете, кто здесь мужчина, а кто женщина.
Respected audience, Yolande and Peter are sitting on this chairs.
Есть даже такие, кто сомневается, что Йоланда женского пола.
I know that you don't know which one is male and which one is female.
Давай, Йоланда, покажи уважаемой публике сиську.
There might be even some of you who suspects that Yolande is not a female.
Молодец, Йоланда.
Come on Yolande, show your brests to the respected audience.
Браво, Йоланда!
That's it Yolande.
– Ты умеешь шить, Иоланда?
Can you sew, Yolanda?
Где Иоланда?
Where's Yolanda?
Иоланда, я в неоплатном долгу.
Yolanda, I owe you so much.