Исак tradutor Inglês
64 parallel translation
- Исак, в чем дело?
- Isak, what is all this?
Исак. Улетта погибла.
Isak Uletta is dead.
- Исак подслушал охранников.
- Isak just heard two security men.
Ну, возьми тогда из Библии - Абрам, Исак...
Pick one from the bible, Abraham, Isaac...
- Исак Динесен и Карл Юнг.
- Isak Dinesen and Carl Jung.
Исак тебя искал.
Isaac was looking for you.
Исак, моя нога болит!
Isaac, my foot hurts!
Он ушел из моей жизни как Кэти, как горбатая Бася... Инна Моисеевна, мой отец и мать, Берта и Исак.
He left my life like Kathy, the hunchback Basia... lnna Moyseyevna, my father and mother, Bertha and Isaac.
Исак?
Isaac?
Соломон! Исак! ?
Solek!
Исак оставался пока не ликвидировали гетто... затем его забрали в концлагерь.
Isaac stayed until the liquidation of the ghetto... then he was taken to a concentration camp.
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор, Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame.
Исак был таким упрямым...
Isak could be so headstrong...
Значит, папа Элины, Исак, вытянул телёнка из болота?
So Elina's father, Isak pulled the calf out of the swamp?
Как и большинство лестадианцев / секта скандинавского протестантизма /, Исак работал много, а требовал мало.
Like most Laestadians, Isak worked a lot and demanded little.
- Исак...
- Isak...
Господин Исак!
Mr. Isaac!
Исак, достань из печки, пока не пригорел.
Take the "tagine" out of the oven.
Исак Мендес?
Isaac Mendez?
Исак...
Isak...
Исак Бала.
Isak Bala.
Исак.
Isak.
Что будет с твоей теорией, если я скажу тебе, что Исак Бала получил 150000 евро за день до нападения?
What happens to your theory if I tell you that Isak Bala received 150000 the day before?
Исак Бала получил 150000 евро перед нападением.
Isak Bala received 150000 just before the attack.
Парень, которого ты нашёл не Исак Бала.
The chap you found is not Isak Bala.
Его звали не Исак, а Ибрахим Чеку, да?
His name wasn't Isak, but Ibrahim Checu, right?
Исак Бала...
Isak Bala...
- Исак, он...
- Isak, he...
Исак :
Isaac :
Я, Исак Уолтон...
I, Isaac walton...
Теперь, Исак, расскажи мне что происходит в мире.
Now, Isaac, tell me some news of the world.
Исак Блудник.
Isaac : Isaac the fornicator.
Исак, будь так добр, расскажи капитану о своих обязанностях.
Isaac, if you'd be so kind as to explain to the captain your duties.
Исак сказал : Алекс этого не делал.
Isak says Alexander didn't do it.
Исак — полный дурак.
Isak is a complete moron.
Исак!
- Isak! Cheers.
Исак...
Isak.
– Исак.
- Isak.
Если Исак объявится, сразу позвоните нам.
If Isak gets in touch with you, it's important that you contact us.
Исак?
Isak?
Исак!
Isak?
Исак?
- Isak?
Исак, послушай меня...
Isak, listen to me...
– Исак, не клади трубку!
- Isak, don't hang up.
— Исак...
- Isak... - Yes.
- Исак.
- Ishaq.
Исак, слушай меня.
Ishaq, listen to me.
И Исак, он хороший парень, но он такой...
And Isak, he's a really good guy, but he's like...
Исак!
Isak!
- Ты понял, Исак?
Got it, Isaac?
А люди говорят, Исак блаженный.
And folks say Isaac's touched.