English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Итон

Итон tradutor Inglês

298 parallel translation
Подумайте, мистер Итон.
Think, Mr. Eaton.
Сколько, мистер Итон?
How much, Mr. Eaton?
Итон?
Ethan?
Это же наш дядя Итон.
That's your Uncle Ethan!
О возвращением, Итон.
Welcome home, Ethan.
Рада встрече, дядя Итон.
I'm mighty glad to see you, Uncle Ethan.
Спасибо, дядя Итон.
Thanks, Uncle Ethan.
Дай плащ, Итон.
Let me take your coat.
Марти, это дядя Итон.
Marty, it's Uncle Ethan!
Добрый вечер, дядя Итон.
Good evening, Uncle Ethan.
Именно Итон нашёл тебя, когда твои родители были зверски убиты.
It was Ethan who found you squallin'under a sage clump after your folks had been massacred.
Дядя Итон, вы расскажете о войне?
Uncle Ethan, will you tell us about the war?
Дядя Итон, у Люси сохранился золотой медальон, который вы подарили ей.
Lucy's wearing the gold locket you gave her when she was a little girl.
- Итон, она ещё мала.
Ethan, I think she's too young...
Итон. Я видел в тебе это перед войной.
Ethan, I saw it in you before the war.
Ты мой брат, Итон.
You're my brother, Ethan.
Каддо саликавос. Итон, присмотри тут, пока меня не будет.
I'm countin'on you to look after things while I'm gone.
Добрые слова, Итон.
Kind words, Ethan.
Кофе, Итон.
Coffee, Ethan.
Дядя Итон.
Uncle Ethan!
След какой-то подозрительный, дядя Итон.
Somethin'mighty fishy about this trail, Uncle Ethan.
- Моё имя Итон.
My name is Ethan.
Хорошо бы, дядя Итон был здесь.
- I wish Uncle Ethan was here. Don't you, Ma?
Дядя Итон!
Uncle Ethan!
Подожди, дядя Итон.
Wait a minute, Uncle Ethan.
- Пусти меня, Итон.
I know she's in there!
Обещай мне, Итон!
Promise me, Ethan!
Итон, я этого не говорил.
Ethan, I didn't say that!
Ты уверен, что хочешь напасть на них, Итон?
You're sure you want to jump'em, Ethan?
Что же нам делать, Итон?
What are we supposed to do, Ethan?
Так что действуем, как я сказал, Итон.
I say we do it my way. And that's an order!
Ты хочешь уйти, Итон?
You want to quit, Ethan?
Мы перебрались, Итон.
I'm gonna tell'em, Ethan.
У меня такое же настроение, дядя Итон.
That's the way I feel, Uncle Ethan.
Итон, сэр.
Ethan. Sir.
Конечно, Итон.
Sure, Ethan.
Хочешь воды, Итон?
Do you want some water, Ethan?
Привет, Итон.
Hi, Ethan.
- Итон, ты будешь спать в амбаре.
Ethan, you're going to sleep in the bunkhouse.
Итон ускакал час назад.
Ethan rode on an hour ago.
Итон.
Hey, Ethan.
Итон, хватит подкидывать поленья, я поджарюсь.
Don't put any more wood on the fire. I'm burning up.
Хватит, Итон, не клади больше дров в костёр.
Come on, Ethan. Don't put any more wood on the fire!
- Итон, что это с тобой?
Ethan, are you all right?
Итон, что ты делаешь?
Ethan, what are you doin'anyway?
- Конечно, Итон.
Of course, it is.
- Итон, я не думаю...
I don't think I should...
Тебя разыскивают за преступление, Итон?
You wanted for a crime, Ethan?
Итон.
Oh, Ethan, this country...
Итон.
Ethan.
Итон, они нашли её?
Have they found her yet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]