Ихаб tradutor Inglês
95 parallel translation
Ихаб доставляет проблемы с тех самых пор, как он вернулся из Сирии.
Walid's terrorist nephew, Ihab, he's been causing trouble ever since he came back from Syria.
Это правда, что Ихаб не разделяет моих добрых чувств к свадьбе твоего сына.
Well, look, it's true that Ihab doesn't share my
- Ихаб.
- Ihab.
Ихаб.
Ihab.
Ихаб?
Ihab?
И надолго вы, Ихаб?
S-so how long will you be staying, Ihab?
Ихаб!
Ah, Ihab!
Ихаб!
Ihab!
Мне больно слышать подобные обвинения в свой адрес, когда всё, что я делаю — ради твоей безопасности, Ихаб.
It pains me to hear you make such accusations when my only concern is for your safety, Ihab.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
This motherless pig, Ihab Rashid... he tried to kill me.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid who supplied the deadly syringe used in the attack against you.
Ихаб Рашид.
Ihab Rashid.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Someone did put that woman up to killing your brother, but it wasn't Ihab Rashid.
Готов поспорить, если бы тебя завербовал Ихаб Рашид, он не стал бы рисковать единственным шансом убить моего брата и использовать "Comet".
Now, I have to believe, if you really were working for Ihab Rashid, he's not gonna risk his one shot at my brother on tub and tile cleaner.
Ихаб Рашид не невиновный.
Ihab Rashid is not an innocent man.
Значит, за всем стоит Ихаб Рашид.
So Ihab Rashid is behind all this.
Ихаб Рашид пытается оправдать свои действия, перекладывая на тебя преступление отца. Не позволяй этого...
Ihab Rashid is trying to claim the moral high ground by tying you to our father's crime, but don't let him.
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид.
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist pretender Ihab Rashid.
Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик.
Ihab's just as ruthless as Tariq is.
За всем стоит Ихаб Рашид.
Ihab Rashid is behind all this.
Я уверен, что Ихаб на каждом углу кричал, что сам Аль-Файед просил его о встрече.
Look, I'm betting Ihab told everyone in earshot that an Al Fayeed asked to sit down with him.
Ихаб сейчас на коне.
Ihab's having his moment.
Ихаб — мальчишка.
Ihab's a boy.
Ихаб может быть не единственным попугаем в этой стране.
Maybe Ihab is not the only parrot in this country.
Ихаб, прекрати!
Ihab, stop!
Ихаб не хочет говорить.
Ihab doesn't want to talk.
Возможно, Ихаб и пытается сменить одного тирана на другого.
Ihab may be trying to replace one tyranny with another.
— Я слышал, что Ихаб здесь?
- I just heard Ihab is here.
Если Ихаб как-то неправильно на меня посмотрит, я брошу его в тюрьму.
That Ihab so much as looks at me cross-eyed and I'll throw him back in the prison.
Ихаб, Ихаб, прошу.
Ihab, Ihab, please.
Ихаб...
Ihab...
— Ихаб, прошу.
- Namir : Ihab, Ihab.
Твой идиот-племянник, Ихаб... он собирается вернуться на площадь?
Your idiot nephew, Ihab... he's going back to the Plaza?
Мы сократили себе время на подготовку более, чем на год, только чтобы Ихаб не пошёл на попятный.
We just cut our lead-in time by over a year to stop Ihab from backing out on us.
Согласно нашей оценке ты проиграешь, а Ихаб Рашид победит, его партия расколется...
John : Our, uh, analysis is that you lose and Ihab Rashid wins, his party cracks down...
Я истинный глас Аббудина, а не этот террорист Ихаб Рашид.
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist, Ihab Rashid.
Его марионетка, Ихаб Рашид, взят под стражу.
And his puppet, Ihab Rashid, is in custody.
- Меня зовут Ихаб Рашид.
- I am Ihab Rashid.
Наша разведка предполагает, что во главе сил Калифата стоит Ихаб Рашид.
Our intelligence suggests that the Caliphate forces are being led by Ihab Rashid.
Ихаб Рашид мёртв.
Ihab Rashid is dead.
То, что этот террорист, Ихаб Рашид, побежал искать помощи у иностранцев, говорит о том, что он в отчаянии и пытается завоевать страну, чьи жители его отвергли.
That the terrorist, Ihab Rashid, has joined forces with these foreigners tells you how desperate he is to lay claim to a country whose people have rejected him.
Он знал, что Ихаб Рашид не отступится.
He knew Ihab Rashid would never let go.
Я не понимаю, Ихаб.
I don't understand, Ihab.
Господин посол, наша разведка устанавливает, хранил ли Ихаб Рашид химическое оружие среди боеприпасов.
Mr. Ambassador, our intelligence is investigating whether Ihab Rashid was storing chemical weapons among his munitions.
15 месяцев с моим братом, и выборы, и Ихаб, И Шейх.
15 months of my brother and the elections and Ihab and the sheik.
Ихаб, это Таж.
Ihab, it's Taj.
Мы не можем, Ихаб.
It's simple. We cannot, Ihab.
Как мы это провернём, Ихаб?
How do we do it, Ihab?
И его новый лидер, самопровозглашенный эмир Аббудина Ихаб Рашид.
And its new leader, self-proclaimed Emir of Abuddin, Ihab Rashid.
Я уже видел эту тактику в действии - её применял Ихаб Рашид до того, как присоединился к Калифату.
These hit-and-hide tactics, I've seen them used before. By Ihab Rashid before he joined the Caliphate.
— Ихаб...
- Ihab...