English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Июне

Июне tradutor Inglês

441 parallel translation
Особенно недостаток еды ошушается в Июне и Июле.
Especially in June and July there's not enough food.
Номер 5J, J как в июне, 4651.
License number 5J, J like in June, 4651.
Только подумай, в июне диплом.
" Just think, graduation in June.
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
Когда я закончу в июне, это прекратится.
When I graduate in June, it's gotta stop.
Я был в Калифорнии в июне
I was in California one June.
Мы могли бы назначить ему ещё один день рождения в июне.
- We might give him a false birthday in June.
В июне 1937 года. Господи!
June 1937.
- В июне мне будет уже двадцать пять.
- You know, I'm gonna be 25 in June.
В июне мы поженимся.
We're planning a June wedding.
Вследствие необоснованного и несправедливого решения сёгуната по поводу восстановления замка в Хиросиме в июне 1619 года мой господин Масанори Фукушима был сослан в Каванакаджиму. И оставленные там 12, 000 служителей дворца были лишены средств к существованию.
Owing to an unreasonable and one-sided judgment by the Tokugawa shogunate regarding the repairs being performed on Hiroshima Castle, in June of 1619, my master, Masanori Fukushima, was ordered into exile at Kawanakajima, leaving his 12,000 retainers without any means of livelihood... through no fault of their own.
Мы едем в июне!
We're going in June!
Как раз 20 лет назад в июне, много моряков погибло там в крупном морском сражении.
Exactly 20 years ago in June, many sailors lost their lives in the immense naval battle there.
Покинул войска Вийи в июне 1915-го, в год рискованный и перспективный.
Left Villa's forces, June, 1915. A year of wildcatting and prospecting. Results :
В июне месяце 1807 года в Тильзите состоялась встреча императора Александра с Наполеоном.
In June of 1807, in Tilsit, the meeting of the emperors Alexander and Napoleon took place.
Это было написано в июне.
That was in June.
Мы ведь в июне обчистили это место?
We hit this place in June, didn't we?
В июне 1968-го, 20 человек на вечеринке обнаружили...
In June 1968, 20 people the party found
Мы встречались в Буффало, на той все-американской игре в июне.
We met up in Buffalo in that All-American game last June.
Это случилось в июне прошлого года, почти год тому назад, в Фоллоус-Энде.
It happened nearly a year ago - last June, but at Fallows End.
ИЮНЬ 1961 г. - КОБЕ В июне,
JUNE 1961 - -KOBE The followingJune,
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника.
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator.
Я выходила замуж в июне.
I was married in June.
Летний фестиваль в июне.
The summer ginks come down here in June.
¬ июне-июле 1950го при участии ¬ ћ'и сухопутных войск.
In June or July of 1950 with the naval air and ground forces leading the way.
Когда в июне была облава, она целую ночь защищалась вместе с Бараккой на ферме за Сопергой и сама подошла к двери - чтобы кричать фашистам, что она знала их, всех до одного, по именам, и что она их не боялась.
When there was the mopping up in June, she defended herself a whole night with Baracca in a farm behind Soperga and came to the door herself - to shout at the fascists that she knew them one by one, all of them and that they didn't scare her.
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов.
There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
The big bang is at upper left in the first second of January 1st.
В июне я собираюсь в Африку.
I'm going to Africa again in June.
В июне мы с ним возвращаемся в Мексику.
I'm going back to Mexico with him in June.
В июне вступил в силу мой развод.
In June, my divorce was made absolute.
Был рассержен, потому что в июне, когда он их уговаривал, его не послушали.
He felt bitter... because when he had tried to convince them in June... they hadn't listened to him.
- Когда? - В июне.
- When?
Я хочу закончить ее в июне.
I have to graduate in June.
В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть.
July : 2 days, August : 3. September : 6...
А так как не было дождя в июне, то небеса нам задолжали пять дождиков.
As of June 1st, it should've rained twice. So we're owed... 5 days'rain!
Если льет в июне, голодать будем в декабре.
"If it rains in June say hello to wrack and ruin."
В июне пятьдесят шестого, в Познани.
In June'56, in Poznan.
Она стоила 400 000 на аукционе в прошлом июне.
We paid over 400,000 for it at the contemporary picture sale last June.
В июне.
June.
Да, в июне все начнут тачать сапоги.
Yes, in June, all will stitch boots.
Письменный в апреле, устный в июне.
The written exams in April, the oral in June.
Мы с Энни поженились в июне 74-го года.
Annie and I got married in June of'74.
В июне 1947, перед каникулами, произошло то, что я запомнил на всю жизнь.
In June 1947, before vacation, something happened that I've always remembered.
Никогда раньше в июне не было так жарко.
- I never saw so hot June!
В июне дела шли очень хорошо.
- It was very good in June.
Люблю Нью-Йорк в июне, а ты?
I like New York in June How about you
Мы с ним встречались В июне 62-го.
I met him sometime in June of'62.
Ее должны были доставить в июне, а внезапно привезли сейчас.
It was meant to be delivered in June, instead, he only got it now.
Мы приехали в июне.
We came in June.
В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
He was then 87.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]