Июнь tradutor Inglês
245 parallel translation
Июнь.
June.
Май и июнь самые тяжелые в Лас Хурдес.
May and June are the hardest months in Las Hurdes.
Июнь...
June?
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
" The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
Сейчас июнь, а тогда был октябрь.
That was early October.
Июнь 1937 года!
Holy cow!
Да. 19... Июнь 1937 года.
Yeah, june 1937.
И тогда был июнь.
And the month was June
Ведь Альбер был арестован в Шолье на Луаре. Вспоминаешь? Июнь 44-го, когда Альбер был арестован.
Because when Albert was taken prisoner, at Chaulieu-sur-Loire, you remember... in June 1944, at Chaulieu-sur-Loire... when Albert was taken prisoner that morning at Isabelle Langlois'house, his sister in law...
Июнь 1945 года
June, 1945
- Думаю, июнь - самая удачная дата для свадьбы.
- I think a June wedding would be nice.
Помнишь прошлый июнь, Пегги?
Remember last June, Peggy?
В Сан-Тропе, весь июнь!
In St. Tropez, for the whole month of June!
Август. Июль. Июнь.
August, July, June, May -
- ИЮНЬ
- JUNE
Июнь уж скоро.
It will be June soon.
Был Июнь, мы остались одни.
It was June, we were all alone.
ИЮНЬ 1961 г. - КОБЕ В июне,
JUNE 1961 - -KOBE The followingJune,
ИЮНЬ 1961 г. ПРОИСШЕСТВИЕ С СЕМЬЁЙ ГИЮ В ОСАКЕ
JUNE 1961 THE OSAKAGIYU FAMILY INCIDENT
Сейчас будет выдана плата за июнь.
The June wages will be distributed now
Так, с марта 1953 по июнь...
Let's see, from March 1953 to June...
ИЮНЬ, 1972 г. А вот появился вертолёт президента. Вертолёт морского базирования номер 1..
Here comes the President's helicopter, Marine helicopter number one... landing in the Plaza on the east side of the east front of the Capitol.
Таджира ( Алжир ) Июнь 1945 г.
Tadjira ( Algeria ) June 1945
405.8 ) } Эпоха Мейдзи 37 год ( 1904 ) Июнь
405.8 ) } Year 37 of Meiji ( 1904 ) June
Недавние снимки с космического зонда "Марс Глобал Сервейор" Интересно, могла ли зародиться жизнь ( июнь 2000 года ) отчётливо показали овраги, явно размытые напором водных масс в мутных водах этой огромной речной системы.
I wonder if life ever arose in the muddy backwaters of these great river systems.
ИЮНЬ, 1982 ГОД
JUNE, 1982
Был месяц июнь.
A nap in the month of July.
Тутанхамон Макферсон, подожди, недолго свершение. Погода не подходит, ведь июнь.
Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, for is this not the weather fair, or this the Ides of June?
Прошу тебя быть моим свидетелем. Июнь.
You're gonna be the best man.
Еще одна невеста, ещё один июнь,
Another bride, another June
Июнь 1945-го.
June 1945.
Но сейчас июнь!
But it's June!
Я освободила июнь месяц.
I've cleared the month of June.
Да? Июнь бьıл для нас лучшим месяцем?
Was June the best month for us?
7 лет, июнь, 1962 пропал...
Seven years old, June, 1962, disappeared...
Согласно эфемеридам следующее сближение - с января по июнь.
According to the ephemeris the next conjunction is due January to June.
Июнь 1989.
June 1989.
Май-июнь, примерно в это время.
Sometime around May or June.
Скажи "июнь".
Say "June".
Аббо, фрач, июнь...
Abbo, Farch, June...
В июнь 1985 года.
Let's go back to June 1 985.
Июнь!
It's June! Hey!
Июнь!
It's June!
Июнь, июнь, июнь!
It's June, June, June!
Июнь!
June! June!
Июнь!
June!
- Июнь.
- June.
Июнь, 1940 год.
JUNE 1940
- И если мне не изменяет память, вы нам должны еще за июнь. - Салат.
- Salad.
На дворе июнь.
It's June.
июнь 1989... 2012. Да.
Expiration date, June 1 989... uh, 201 2, yeah.