Йайоу tradutor Inglês
149 parallel translation
циати покелале емам йоимо евхяо... тис думалеис тоу сйотоус йаи тоу йайоу се ока та астеяиа.
Starbuck! Starbuck! You all right?
бяехгйале емдиалеса се ема покело тоу йакоу йаи тоу йайоу ; памта бяисйоласте амалеса сто йако йаи то йайо.
We've told her the situation but she's willing to accept all responsibility for your rehabilitation.
Оу, а вы?
Oy, and you?
Вот отчет команды а вот постановление "Ти Оу Ви"
Here's the crew manifest and here is the ordinance TOV.
"ы убил" оу, а?
You killed Chou, eh?
йаи тыяа айоу важие, еды еимаи стяатиытийо леяос.
Now, look, you golmonging snitrag, this is a military bay.
- коипом, айоу. хекы ма епистяеьеис ейеи. ломос соу.
Look, it didn't connect until I saw Chameleon with Starbuck but when that young noman plucked those laser boles,
А "И-Ай-И-Ай-Оу" : это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
And E-l-E-l-O is what your mom said when your dad left her.
айоу ти сйежтгйа.
Okay. Here's what I'm thinkin'.
айоу пыс евеи... 25 викиаяийа йи о тойос тяевеи.
Here's how it is. 25 grand, and the juice is still runnin'.
- айоу...
- Hey, listen.
Сначала микроавтобус "Форд", "М-Л-А-Ай 5-8" но в четверг они сменили его на синий "Таурус" номерной знак - "Джи-Оу-И-Н 43".
But they switched late Thursday night to a blue Taurus with G-O-E-N-43 plates.
Оу. А ты знаешь, как обидеть девушку.
You really know how to hurt a girl.
"Добрый вечер, я ублюдок." А вы такой : "Оу, я не могу с вами разговаривать..."
"Good afternoon, I'm a bastard." You go, "Oh, can't talk..."
А дальше сцена "Бох ты мой!" Оу, оу!
And then it's that Godfather scene of, " Oh, oh!
И начинается "а какая из этих хижин царская?" "Вот эта? Оу..."
And they go, "Which one's the king's hut?" And they go, " That one.
Оу, а я купила тебе сувенир.
Aw, but I brought you a souvenir
А. Оу, оу, оу, оу.
Oh, oh, oh, oh. - Who did you think it was?
Оу! А вообще, думаю, эм...
Actually, I think I'll, um...
ј-а-ау! ќ-оу! [ – я'" " " ]
Agh!
се паяайакы айоу поку пяосейтийа.
Please listen very carefully.
А ты сейчас с Колином? Оу...
Are you with Colin right now?
Оу, они говорят о, а - э - об этом.
Oh, they were talking about, uh - uh - It is.
- А - оу.
- Uh-oh.
- Это не а-оу.
- It's not an uh-oh.
Оу. А этo?
Whoa, and these?
Оу, а я не успел сказать ему, что это я подшутил над ним.
Oh, man, I never got to tell him it was me who played that joke on him.
Оу, а она довольно милая.
Oh, that is quite nice.
- По... по... поу.. а... а... а Ау Оу....... А... а... а... а Ох, ох, ох...
Here we go! Oh, yeah! All right.
Оу, смотри, как он его взял! Ладно. Ай!
Oh, he is taking him over the top.
Я сказал им что-то милое, а не что-то, оу... грубое.
I told them something nice, not something - - oh - - sketchy.
Оу, а что если ему не понравиться то что я сделал?
Oh, what if he doesn't like what I did?
Оу, а могу я по-крайней мере оставить свои контакты. На всякий случай...
Well, could I at least write down my name or something, just in case...
Оу, а я просто ценю каждую секунду.
Oh, I appreciate every moment.
Ладно тебе, йоу, ну можешь пожалуйста помочь братишке, а?
Come on, yo, can you please, please just help a brother out?
Оу, так ты можешь запретить мне встречаться с Сиреной, а я ничего не могу сказать про тебя и Лили?
Oh, so you can tell me not to date Serena, But I can't say anything about you and
- Оу, а где же они?
- Oh, where are they?
А в пятом классе тебе поставили скобки... Оу, вау, позволь сказать - мое сердце остановилось.
and when you got the fifth grade, and you got your braces... oh, wow, let me just say, my heart stopped.
* * А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу * * Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу *
* to the, a tick-tock you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that song!
* А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
* oh, oh, oh, oh * * tick-tock, you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that song!
Оу, а звучало так, будто это было что-то милое.
Oh, because it sounded like you said something nice.
Итак, остался последний гость, который опаздывает оу, а вот и опоздавший это не девушка.
We have one last guest, who's a late arrival. - Oh, here's the latecomer now. - It's not a lady.
У Скотта по утрам семинар по теории композиции, - и, эм, я перехвачу его на чашечку кофе. - Оу, а я думал, что этот семинар был днем.
Scott has his comp theory seminar in the mornings, and, um, I'm gonna try to catch him for coffee.
Оу, а я думаю они проходят, чтобы смотреть.
Oh I figured they came here for the view.
О-оу, кажется, Картер отправляется в Техас, а карьера Триппа окутывается туманом.
Looks like Carter's going down to Texas, and Tripp's career is going up in smoke.
Оу, я не знала, что ты принесешь все это, а то я бы позвонила тебе.
Oh, I had no idea you would get all of this Or I would have called you. Charles invited us
Оу. А ты не знаешь, как на языке суахили будет
Aw. do you happen to know what the swahili is
Оу.А мы уверены, что это хорошая идея?
Ooh. Are we sure that's a good idea?
Оу... Ты думаешь, раз уж ты такая большая и сильная, что смогла уничтожить моего робота, то и меня заставишь бегать и прятаться, а?
Oh, you think because you are all big and strong and you can destroy my robot probe that you're gonna send me running and hiding?
О-о-оу... Бедное Звено... Столько громких слов, а в результате тебя обманстрюнила девчонка какая-то.
After all that tough talk you were out a monster by a girl.
айоу, неяеис оти се йатакабаимы.
Listen, you know I understand.