Йонг tradutor Inglês
82 parallel translation
Фай, ты будешь играть в мейонг?
Fai, want to play mah-jongg?
Ты будешь играть в мейонг?
Not playing mah-jongg today?
Джийонг, это не вежливо беспокоить людей.
Jaeyong, it's not polite to bother people.
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание.
Yeunsei, Chosun, Jungang and the students of Hanyang in Ansan occupied the room of the president and set fire to the main building.
Тем временем, конференция для общественного мира не была созвана. Премьер-министр Джинг Хауйонг, и министр внутренних дел Сух Донгбун собрались, чтобы обсудить недавний...
Meanwhile, the conference for public peace was called by No Shinyoung, the Prime Minister where Jung Hoyoung, the Home Minister and Suh Dongbum the president of the Public Prosecutors office attended to discuss recent...
Чул-йонг, притормози-ка на минутку.
Chul-yong! Pull over a minute!
Анйонг?
Annyong?
Ты хочешь переехать в Районг вместе с папой?
Do you want to move to Rayong with papa?
Я полагаю, что за этим всем стоит Ван Кси Ксайонг.
I believe Wang Xi Xiong is behind it all.
Учитель, я встречусь с Ван Кси Ксайонг, чтобы убедиться в этом.
Master, I'll meet Wang Xi Xiong to see if that's really the case.
- Ван Кси Ксайонг, хочет уничтожить храм Шаолинь.
- Wang Xi Xiong just wants to destroy the temple of Shaolin.
Броня Кси Ксайонг.
That's my Xi Xiong armor.
Большое вам Кам онг.
Cam on ong very much.
- Да, кам онг, урод.
Yeah, yeah, come on, motherf ucker!
Попросите вашего велорикшу отвести вас в "Онг коп".
Ask your trishaw to take you to "Ong cop."
"Онг коп" - серьёзное место, как Банк Индокитая!
"Ong cop" - a serious place, like the Bank of Indochina!
Я поставил 100 пиастров у господина Тигра в "Онг копе"
I put 100 piastres on it with Mr. Tigre of "Ong Cop"
Твои 20 пиастров у господина Тигра в "Онг копе"!
Your 20 piastres with Mr. Tigre in "Ong Cop"!
Ваш приятель из "Онг копа" попроще будет со своей рожей поддельного Будды.
Your friend from "Ong cop" is easier to know with his fake Buddha mug.
"Онг коп" мне не друг!
"Ong cop," he's not my friend!
"Онг коп" предвидел это на сегодняшнюю ночь?
What has "Ong cop" predicted for tonight?
ƒобрый вечер. — вами ейси ¬ онг.
Good evening, I'm Casey Wong.
- "ы" ерил'онг?
- You're Cheryl Fong?
Добро пожаловать всем, кто пришел на презентацию халатов нашего уважаемого Онг-Бака.
Welcome all who come! For the presentation of robes to our revered Ong-Bak.
Эта церемония ознаменовывает начало великого фестиваля Онг-Бак, который пройдет здесь через семь дней и который проводится раз в 24 года.
This ceremony is a prelude... to the great festival of Ong-Bak... that will commence here in seven days... and which is held just once... every 24 years. It marks the auspicious completion of two cycles.
Эта сволочь Дон отрубила голову Онг-Бака.
That scumbag Don! Severed the head of Ong-Bak!
Тинг, сделай так, чтобы Онг-Бак вернулся целым и невредимым в нашу деревню.
Ting... be sure to bring Ong-Bak safely home to our village!
Дон и его люди украли голову Онг-Бака.
Don and his men stole Ong-Bak's head!
Вместо амулета я привез голову Онг-Бака, босс.
So I took Ong-Bak's head instead, boss!
Когда разбогатеем, я помогу найти Онг-Бак.
When we're rich, I'll help you find Ong-Bak!
Кроме этого, Дон украл голову Онг-Бака.
Worse than that, Don stole Ong-Bak's head.
Пожалуйста, Боже, помоги им найти Онг-Бака.
Please, God, help them find Ong-Bak!
Я помогу тебе найти Онг-Бак.
I'll take you to find Ong-Bak!
Тоже додумались, послали одного парня против целой банды, чтобы тот привез им обратно Онг-Бак.
Sending one guy against a whole gang... to recover Ong-Bak?
Если Онг-Бак так хорош, то почему у него нет головы?
If Ong-Bak's so great, why's he headless?
Помоги ему, не то Онг-Бака будешь искать сам!
Help him or I won't help you find Ong-Bak!
- Где Онг-Бак?
- Where's Ong-Bak?
Они искали Онг-Бак.
They were looking for Ong-Bak!
Какой Онг-Бак?
What is Ong-Bak?
Я видел Онг-Бак своими собственными глазами.
I saw Ong-Bak with my own eyes!
Всего лишь один бой, и он вернет Онг-Бак.
Just one rope fistfight and he'll give him back!
Сделаю все, что скажешь, чтобы привезти Онг-Бак обратно в деревню.
I'll do anything you ask! To take Ong-Bak home to our village!
Если еще тебе нужен Онг-Бак, то пошли со мной.
If you want Ong-Bak, come with me!
А теперь верни Онг-Бак!
Now hand over Ong-Bak!
Где Онг-Бак?
Where's Ong-Bak?
Я не хочу, чтобы из-за Онг-Бака умирали.
I won't let anyone die for Ong-Bak!
Иди, спасай Онг-Бак.
Go and rescue Ong-Bak!
Возьми Онг-Бак и отвези его домой.
Get hold of Ong-Bak! And take him home!
В Чонбури и Районг.
In Chonburi and Rayong We've got loads Well, they're too far
" мен € встреча страхового фонда в √ онг онге.
I've got a hedge fund meeting in Hong Kong.
Так, не глядя на ваши конспекты, что объединяет А. Коллонтай, Онг Сан Суу Куи, и Меер?
So, without looking at your notes, what do Kollontai, Suu Kyi, and Meir had in common?