English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Й ] / Йорг

Йорг tradutor Inglês

39 parallel translation
Ты избран председателем ОРГ ЦК.
You are chosen for president of ORG ZK.
Не ради хвастствостцва, но в бюро умеют бороться с орг. преступностью в профсоюзах.
Not to brag, but union racketeering is one thing the Bureau does well.
Водил меня в чудные рестораны. С ним я испытывала сразу несколько орг- -
He took me to nice places and gave me multiple...
Победа может быть более важной чем дружба... этому учила меня пробабушка... его пациенты любят его как мы можем изменить это... После того как поставите мне оценку на на "оцени доктора орг"... посетите мой сайт "время с тодом ком"... и оцените'ТрансТодд'страничку
Winning is way more important then friendship... my gran gran taught me that... his patients love him how do we undo that... after you're done rating me on rateyourdoc. org... go to my website the toddtime. com... be sure to check out the'Tranny Todd'feature
Но есть и схема чрезвычайного положения для орг-схемы.
Well, there is the emergency disaster mode for the org chart.
Орг... как-то так...
FurDsomething...
Канадскийсекс.орг, вверху справа есть ссылки.
Canadiansexacts.org, it's bookmarked on the top right. - Dot org
- Точка "орг"?
- Yeah.
Вы взяли Руиза на расследования орг.преступности?
You've got ruizrunning organized crime?
Пусть отдел по борьбе с орг.преступностью занимается этим делом.
Let organized crimehandle this one.
Братство - это просто прикрытие для орг.преступности - рэкета.
The u.E.B. Is just a front for organized crime- - a racket.
Он вступил в Прайм Таймерс ( междунар. орг-ция геев и бисексуалов ), клуб киноманов,
He joined the Prime Timers, movie night,
Капитан Багаж. ( орг. Major Baggage
Major Baggage.
Во времена службы в отделе орг. престпности в Ньютоне, нам никогда не была нужна ни чья помощь.
In my Newton gang-unit days, we never needed any help.
А точка орг никогда не врут.
And dot-org's never lie.
О, есть подтверждение оплаты с сайта whosyourmomma.Org. ( ктотвоямама.орг ) Круглая сумма.
There's a receipt for a web site, whosyourmomma.org.
Правда, иногда от слов мало толка. Но теперь сайту "говликс.орг" удалось раздобыть все видеоматериалы, отснятые в тот день.
But now, with the help of a website called GovLeaks.org, all of the digital information that was recorded that day has been obtained.
Отдел нравов, орг.преступность, мошенничества, оборот оружия, любые дела.
Vice, TOC, white collar, guns, you name it.
- Вообще-то, это был орг.
- Actually, it was an ogre.
Президент Антидиффамационной лиги ( прим.орг-я, к-я защищает евреев США от любых форм посягательств ) хотел бы с вами пообщаться, как и президент Арабо-американской ассоциации.
The president of the Anti-Defamation League would like to speak with you, ditto the head of the Arab-American Association.
Сайт Помогите-нам-заботиться-точка-орг.
Form Help Us Care.org?
Так что я поспрашивала в клубе любителей хорьков хороший сайт, мне посоветовали ПростоКто-то.ОРГ
So, I just asked my friends at the Ferret Club for a good site, and they suggested JustSomebody.org.
Отдел по борьбе с орг. преступностью готовил против него дело 18 месяцев.
Guns and Gangs have been building a federal case against them for 18 months.
Вбейте в этой штуке "клэйборнфарм точка орг".
Put claybornefarm. org in there.
Секундочку, меня перебросило на "хантед точка орг точка юкей".
Hang on a second, it's redirecting to hunted.org.uk.
Нас интересует вэб-сайт "хантед точка орг точка юкей". Вам знаком этот сайт? - Да.
We're interested in hunted.org.uk. Are you familiar with it?
Набил никогда не упоминал сайт Защитников Животных, "хантед точка орг точка юкей"?
Did Nabeel ever mention a website called hunted.org.uk?
Это сырой материал с сайта "хантед точка орг точка юкей".
It's the raw material from the hunted.org.uk website.
[Хана Элтрингэм Уитфилд член первой М. Орг., была сайентологом 19 лет] Я была глубоко убеждена, что мы спасём мир.
I was deeply convinced that we were going to save the world.
Мы подъедали то, что оставалось от трапезы остальных членов М. Орг.
The regular crew would eat first, and then we'd get what was left.
- Ты из отдела по борьбе с орг.преступностью?
You're Gang Unit and Tactical, right? Yeah.
Дрексель из отдела по борьбе с орг.преступностью.
Drexel with the Organized Crime unit.
Я устал отбиваться от отдела по орг. преступности.
I'm done fending off the Organized Crime unit.
Я провела небольшое расследование, и оказалось, что у Физер был сайт под названием "ЯЛюблюБолонью.орг"
I did a little digging, and it turns out that Feather had a Web site called "ILoveBologna.org".
Мертвыйанеживой.орг?
deadnotalive.org?
Ладно, я попросил техников из орг преступности сделать это.
All right, I had the tech lab at Organized Crime do it.
Дилдо Шмалинс с сайта "Штурм-пилоток точка орг"?
Dildo Shwaggins from pussystormers.org?
А потом этот орг тащит меня в свою кровать, где кое-как пытается растегнуть лифчик, но потом он расстраивается и просит меня это сделать.
And when the work is done, that vile ogre drags me to his bed and fumbles with my bra strap until he gets frustrated and asks me to do it.
Ни главный тренер, ни орг, ни ты.
Listen, the walls in that building have ears.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]