Йукымым tradutor Inglês
52 parallel translation
лоиафеи ле еяеумгтийо овгла тым йукымым.
Looks like a Cylon combat probe.
аута та лавгтийа тым йукымым гтам целата сокемитг ( ейягйтийа ).
Those Cylon fighters must have been packed with solenite.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
сто еипа оти еимаи спиоумос тым йукымым!
I told you, he's a Cylon spy!
пяотеимы ма екецноуле тоус йыдийес тым йукымым, йуяие.
I suggest we check the Cylon codes, sir.
йамемас йыдийас том йукымым дем таияиафеи.
( Sighs ) No response to known Cylon code patterns.
пяепеи ма еимаи йапоиос поу дем неяеи оти о ╒ ягс бяисйетаи ста веяиа тым йукымым.
It must be a human who doesn't know that Aeries is in Cylon hands.
ои амивмеутес деивмоум оти 3 лавгтийа тым йукымым еявомтаи диалесоу тгс сйомгс тоу астеяоеидг.
Scanners indicate three Cylon fighters emerging from the asteroid dust cloud.
ои амивмеутес лас епиасам лавгтийа тым йукымым.
Our sensors picked up Cylon fighters.
стаялпай, пяоспахгсе ма тяабгнеис тгм пяосовг тым йукымым. ха тоус аижмидиасоуле.
Starbuck, get the Cylons'attention. We'll surprise them.
еидопоиеисте ока та пкоиа оти епеяветаи епихесг апо ацмысто аяихло йукымым.
Notify all ships in the fleet to expect imminent attack from unknown number of Cylons.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth'.
лиа пяопосг циа тгм мийг емамтиом тым йукымым!
A toast to our victory over the Cylons!
дем пистеуы оти лпояы ма епитехы стгм басг тым йукымым выяис есема.
I wouldn't dream of attacking that Cylon base without you.
╦ ма ломо астяопкоио ха покелгсеи та 3 пкоиа-басеис тым йукымым ;
A single battlestar to fight off three Cylon base ships?
пгцаимоуле се лиа покг тым йукымым.
We're walking right into a Cylon city.
лиа птысг айяибыс стгм йаядиа тгс пяытеуоусас тым йукымым.
A drop right into the heart of a Cylon capital.
силпа, лпотфез, басифоласте се сас циа ма емтописете тгм басг тым йукымым.
Sheba, Bojay, we'll home in on you since you can spot the Cylon base.
поиос ха лоу то'кеце оти ха пгдоуса стгм лесг тгс аутойяатояиас тым йукымым... еимаи омтыс лиа еутувгс суцйуяиа.
Anybody ever told me I'd be jumping into the middle of the Cylon Empire... It is indeed an auspicious occasion.
сумтяожои, еимаи лецакг лас тилг ма ажиеяысоуле ауто то мотио йемтяо покитислоу стгм пяоодо йаи тгм текеиотгта тгс жукгс тым йукымым.
My fellow Cylons, it is indeed a great honour to dedicate this southern centre of Cylon culture to the advance of, and perfection of, the Cylon race.
та пкоиа-басеис тым йукымым ха лас покелгсоум ле оти евоум йаи дем евоум.
The Cylon base ships will throw everything at us.
- г думалг тым йукымым пкгсиафеи. 20 деутеяокепта. - апоцеиысг алумтийгс думалгс.
- Cylon force closing. 20 microns. - Launch defence force.
сулжыма ле тис пкгяожояиес, то пгцасос бяисйетаи се пояеиа пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
According to our information, the Pegasus is on a direct course towards the Cylon base ships.
йатеухумесаи пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
You're steering into the Cylon base ships.
- ам то сведио лоу петувеи, та лавгтийа тым йукымым ха епистяеьоум писы.
-'If my plan works,'those Cylon fighters approaching you will soon turn back.
о стокос тым йукымым аккане пояеиа йаи цуяифеи писы.
The incoming Cylon fleet has turned and is headed back the other way.
ейтилы тгм пяосжояа соу, стаялпай, акка ам евы дийио, та лавгтийа тым йукымым еявомтаи.
I appreciate your offer, Starbuck, but if I'm right, Baltar's fighters are on their way back.
г мийг лас йаи г гтта тым йукымым.
Our defeat of the Cylon attack force.
4 апо аутоус кегкатгсам басг тым йукымым.
- Four of'em raided a Cylon outpost.
кегкатгсам ема ояувеио тым йукымым.
They plundered a Cylon platinum mine.
ои саяытес деивмоум оти пкгсиафоум астяопкоиа тым йукымым.
We've picked up Cylon battlestars approaching on the long-range scan.
йамеис дем еимаи амакысилос. ха емеяцгсете емамтиом тым йукымым, ови амалетану сас.
Nobody's expendable. You're doing a job on the Cylons, not each other.
емаеяиа пеяипокиа тым йукымым.
Cylon patrol overhead.
лпояоуле ма йкеьоуле ема летажояийо тым йукымым йаи ма жуцоуле.
We can hijack a Cylon transport, run to a sun system.
екпифы ма лгм жеяеи лафи тоу йаи йалиа пеяипокиа тым йукымым.
I just hope he doesn't bring a Cylon patrol back with him.
╪ ви ам еимаи ле то леяос тым йукымым.
Not if he's with the Cylons.
лпояы ма то вягсилопоигсы емамтиом тым йукымым г опоиоудгпоте аккоу лпеи сто дяоло лоу.
I can use it on the Cylons or anyone else who gets in our way.
стаялпай. пеяипокиа тым йукымым.
Starbuck, shh! Cylon patrol.
- пеяипокиа тым йукымым.
- Cylon patrol.
лпояоум ма пяостатеутоум апо лиа епихесг тым йукымым ;
Can it protect itself from a Cylon invasion?
еимаи апо лиа суллавиа, поу се аутг тгм айяг тоу сулпамтос, лпояеи ма еимаи осо думатг еимаи г суллавиа тым йукымым, тым жикым лоу.
They're from an alliance which, in this corner of the universe, may be as powerful as my Cylon friends.
амтала, гяхе г ыяа ма се тилгсоуле циа тгм ейпкгйтийг гцеломиа емамти тым йукымым.
Adama, the time is long overdue for us to honour you for your brilliant leadership in eluding the Cylons.
- то лавгтийо тым йукымым ;
- The Cylon fighter?
лпаялам... жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Barman... ( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
- тис лецакес думалеис. - еммоеис тгм аутойяатояиа тым йукымым ;
The gaming chancery on Pinius.
упаявеи лиа думалг думатотеяг апо тгм аутойяатояиа тым йукымым!
That's what we need. Take you, for example.
г жымг тоу аутаявийоу аявгцоу тым йукымым.
I thought we were going to get some food.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
You're still on furlon. Thank you. Thank you all.