English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кайфую

Кайфую tradutor Inglês

30 parallel translation
Я хочу, чтобы ты знал... что я кайфую от твоего шоу, и еще хочу сказать, что уважаю вас, евреев.
I want you to know... that I enjoy listening to your show, and I want to say, I like you Jews.
я плохо "кайфую".
It's just too bad more brothers won't do the same.
Я бросаю шар и я кайфую!
I roll the ball. I'm having a ball!
если есть правильный контакт с аудиторией... я кайфую.
If it's connecting with the audience right... I get chills.
чувак, я кайфую.
Man, I get chills.
Кайфую от одышки.
Nice pants.
А я так от них просто кайфую, жду не дождусь похорон!
I do! I do! I can't get to enough of them!
Просто немного кайфую.
Just trying to generate a little buzz.
Я кайфую, когда ловлю таких идиотов.
Catchin'morons makes me high.
- Я кайфую от этого...
I'm enjoying this...
А ты? Помнишь ту поездку, что ты дала мне вчера, из апартаментов в Кристал Тауерс в кинотеатр? - Я кайфую.
- I'm chillin'.
О чем ты? Я кайфую.
What are you talking about?
Я всё ещё кайфую от того, как круто завалил этого громилу.
I'm still pumped up from that ass-whupping I just handed out.
Я наркоманка, и я кайфую, когда мои дети звонят мне и спрашивают о чем-нибудь, о чем угодно.
I'm a junkie, and I'm jonesing for my children to call me and ask me something, anything.
Так значит есть края где в рост кайфую я!
♪ And so I found a place where I don't take no jive ♪
Ну, ты считаешь, что я кайфую, потому что кайфуешь сам.
Well, you assume I enjoy it because you think you'd enjoy it.
- Я кайфую.
I get high.
Я тут сижу, кайфую, бренчу на стареньком банджо.
Me, I'm just sitting here, relaxing, strumming the old banjo.
Вот поэтому я и "кайфую".
That's why I "get high."
Ну да, ведь я просто кайфую, наблюдая, как рушатся мечты мелких людишек.
Oh, right, because that's how I get my rocks off, watching tiny people's dreams die.
Кайфую на студийке со своими пацанами.
I'm just... chillin'in the studes with my dudes.
Может, это из-за "Молли", но я даже пальцами ног кайфую.
Maybe it's the Molly, but I can feel it in my toes.
Кайфую по жизни, разве что.
High on life, maybe.
- Я не только кайфую от взрывного секса без обязательств, но и делю этот опыт с Клайдом - так мы с ним сближаемся!
I love it. Not only do I get to have mind-blowing commitment-free sex, the fact that Clyde is sharing a similar experience is only bringing us that much closer together.
♪ Мне кайфую, когда не чувствую боли ♪
♪ And I only feel good when I got no pain ♪
- Прямо кайфую.
- Feelin'pretty good.
Ты провторял это снова и снова : "Я кайфую!"
You kept saying over and over again, "I am so high right now."
Я кайфую!
I'm chillin'!
- Кайфую, кайфую...
- I'm grooving, I'm grooving.
- Я не кайфую от этого,
I didn't enjoy it,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]