English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Какого черта ты тут делаешь

Какого черта ты тут делаешь tradutor Inglês

231 parallel translation
Какого черта ты тут делаешь?
What on Earth are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
Bye. What the hell are you doing in here?
Какого черта ты тут делаешь!
What the hell are you doing here!
И какого черта ты тут делаешь?
What's going on?
Какого черта ты тут делаешь?
What the devil are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
- What the hell are you doing?
Какого черта ты тут делаешь?
What the fuck are you thinking?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Глория, какого черта ты тут делаешь?
Gloria, what the hell are you doing here?
- Какого черта ты тут делаешь?
- What in the hell are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What are you doing?
Какого черта ты тут делаешь?
What the devil are you doing?
Какого черта ты тут делаешь, Спайк?
What the hell are you doing here, Spike? - Harmony, please.
Эдди, какого черта ты тут делаешь?
Eddie, what the hell are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you still doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doin'here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing?
Какого черта ты тут делаешь, чувак?
What the hell are you doing here, man?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell do you think you're doing?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell was that?
Лили, какого черта ты тут делаешь?
Lily, what the hell are you doing?
- Нейт, какого черта ты тут делаешь?
Nate, what the hell are you doin'here?
Какого черта ты тут делаешь?
- What the hell are you doing here?
Эйприл, какого черта ты тут делаешь?
April, what the hell are you doing?
! какого черта ты тут делаешь?
How the hell did you get in here?
Какого черта ты тут делаешь, Фред?
What the hell are you doing out here, Fred?
Какого черта ты тут делаешь, Карл?
What the hell are you doing here, Karl?
Это я. - Какого черта ты тут делаешь?
- What are you doing here?
Спасибо, пока мне больше ничего не нужно. Стокгольм... Какого черта ты тут делаешь?
Thank you, I do not need more help.
- Какого чёрта ты тут делаешь?
- What the devil are you doing?
Какого чёрта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого же чёрта ты тут делаешь?
Are you crazy, girl?
Какого чёрта, ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Так много для дома мечты. Какого чёрта ты тут делаешь, Люси?
Well, so much for the dream home.
Какого чёрта ты тут делаешь?
What in hell are you doing?
Какого чёрта ты тут опять делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell Are you doing here?
А ты какого черта тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты тут делаешь?
WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE?
Какого чёрта ты тут делаешь?
What the hell are you doing out here?
- Отец! Тобиас, какого чёрта ты тут делаешь?
Tobias, what the hell are you doing here?
Хоэнхайм Светлый. Какого чёрта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here...
Sergeant смотрите... а ты какого черта тут делаешь?
Sergeant... What the hell are you doing there?
- Какого чёрта ты тут делаешь?
- What the hell are you doing here?
ТЫ, какого черта тут делаешь?
What the fuck are you doing?
Какого черта, ты тут делаешь?
what the hell are you doing here?
Какого черта, ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
- Какого чёрта ты тут делаешь?
Kyle? The hell are you doing back here? !
Какого чёрта ты тут делаешь, Веум?
What the hell are you doing here, Veum?
а какого черта ты вообще тут делаешь?
What the hell are you doin out here, anyway?
Боже мой, какого чёрта ты тут делаешь?
My god, what the hell are you doing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]