Касабланка tradutor Inglês
55 parallel translation
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca.
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка.
We are concerned about more than Casablanca.
Касабланка, танцы под ведами.
The roof of the Casablanca, dancing under the stars.
А это Чарли Касабланка. 5 лет назад он пришёл в стоптанных башмаках..... и с горсткой задрипанных открыток.
And Casablanca Charlie. Five years ago he walked in with holes in his shoes and a pocketful of dirty postcards.
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
- Yes, you do. Mimi got Casablanca Charlie one. This one has real sapphires.
Ближайший город - Касабланка.
Closest city is Casablanca.
На корабле под названием Касабланка.
On a ship called the Casablanca.
Касабланка.
Casablanca.
Смотрел кино Касабланка?
You ever see Casablanca?
"Из всех баров по всему миру ты должен прийти в мой. Сыграй нам, Сэм *" * к / ф Касабланка
" Of all the bars in all the world you had to come into mine.
Как если бы Вы были Буги в фильме "Касабланка" :
Casablanca. Bogie.
Касабланка...
Casablanca...
- "Касабланка"?
- "Casablanca"?
Да, особенно, для такой классики как "Касабланка".
Oh, yeah, especially for a true classic like "Casablanca."
- Нет, Люк, мы смотрим "Касабланка".
- No, Luke, we're seeing "Casablanca."
О чувак, Касабланка.
Oh man, Casablanca.
Касабланка, блядь.
Fucking Casablanca.
- Касабланка.
Casablanca.
"Касабланка"!
Casablanca.
"Касабланка" не про нас.
We were not in "casablanca."
И Касабланка.
And Casablanca.
"Касабланка".
"casablanca."
"касабланка"
"casablanca."
- Касабланка и Ореос?
- Casablanca and Oreos.
Касабланка, Алжир, Каир.
Casablanca, Algiers, Cairo.
Появлялись ли подозрительные люди в клубе "Касабланка"?
Any one suspicious lately?
Слезливое прощание в аэропорту, а-ля Касабланка?
A tearful farewell at the airport, a la casablanca?
Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Okay, you told me that I had to choose between the roses and the orchids, but that was before you showed me the Casablanca Lilies!
Сиди-Бель-Аббес, Касабланка.
Sidi, Bel Abbes, Casablanca.
"Касабланка", "Принцесса-невеста"
Casablanca, Princess Bride,
"Касабланка".
Casablanca.
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
"Citizen Kane," "Marty," "Casablanca"... what do all these movies have in common?
Пончики... "Касабланка"
Doughnuts... "Casablanca."
Хммм, Касабланка?
Hmm, Casablanca?
Это Касабланка с возвращением и счастливым концом.
It's Casablanca with a return flight and a happy ending.
Так заканчивается "Касабланка".
It's the end of Casablanca.
"Ромео и Джульетта". "Касабланка".
Romeo and Juliet. Casablanca.
Эй, через 10 минут будет "Касабланка".
Hey, "Casablanca" is on in 10 minutes.
"Касабланка", "Иметь или не иметь" - Хамфри Богарт, актёр.
"Casablanca", "To Have And Have Not". The actor. Humphrey Bogart.
"Касабланка"?
"Casablanca"?
Значит, "Касабланка" сейчас в коробке из-под порно.
So the "Casablanca" tape is in a porn case right now.
Это "Касабланка"?
That "Casablanca"?
Майк. "Касабланка".
Mikey. Casablanca.
Не помню, чтобы раньше "Касабланка" была настолько хороша.
I don't remember "Casablanca" being this good.
В кинотеатре идёт "Касабланка".
They're playing "Casablanca" at the theater.
Поэтому она брала меня с собой, и мы целый день смотрели "Дурная слава", Касабланка " и...
So she... she took me and spent an entire day watching all these old movies... like "Notorious", "Bringing Up Baby," "Casablanca"...
Поэтому мы разработали операцию "Касабланка".
That is why... We developed a Casablanca operation.
Нил недавно основал новый лейбл, "Касабланка".
Just started his new label. Casablanca.
Мне нравятся приличные фильмы, как, ох, Касабланка или Узник крепости Зенда, но эта ерунда только оправдание для богохульства и и полуголых женщин.
I like a proper one, like, oh, Casablanca or The Prisoner of Zenda, but this rubbish is just an excuse for blasphemy and... .. and scantily clad women.
Это что, "Касабланка"?
Is that "Casablanca"?
Из фильма "Касабланка".
It's from Casablanca.