Катрин tradutor Inglês
641 parallel translation
Роль - Катрин Хесслинг.
Catherine Hessling.
" нашей восьмилетней дочери Катрин.
" to our eight-year-old child, Katrine.
Проследи, чтобы Катрин пришла в обеденную залу.
See that Katrine comes to the dining hall.
После ужина, найдите Катрин, почитайте ей сказку.
After dinner, you'd best go find Katrine. You might read her a story.
Это твоя кузина Миранда, Катрин.
This is your cousin Miranda, Katrine.
Здравствуй, Катрин.
Hello, Katrine.
Мы с Катрин отлично проведем вместе время.
Katrine and I are going to have a lot of fun together.
И Катрин.
And Katrine.
Думаете Катрин нужна компаньонка?
Do you think Katrine is in need of a companion?
Вам не кажется, что Катрин нужны родители?
Don't you think Katrine is in need of a father and a mother?
Катрин! Что за странные слова.
Katrine, what a strange thing to say.
Быть может, нам не стоило приходить, Катрин.
Perhaps you shouldn't have come, Katrine.
- Здравствуй, Катрин.
- Hello, Katrine.
Катрин очень хотелось.
Katrine had her heart set on it.
Простите, мадмуазель,.. но разве вы не мисс Уэллс, компаньонка маленькой Катрин?
I beg your pardon, mademoiselle... but are you not Miss Wells, the companion to little Katrine?
- Катрин!
- Katrine.
- Катрин.
- Katrine.
Мы никогда не были счастливы, но наша совместная жизнь была выносимой,.. пока не родилась Катрин.
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born.
И, миссис Макнэб, я только что написала Катрин, что мы нашли ее куклу.
And, Mrs. MacNab, I've just written Miss Katrine that we've found her doll.
Катрин слышала это той ночью, когда Йоханна...
Then Katrine did hear her that night when Johanna...
Вы все время ставите Катрин между нами.
You always put Catherine between us.
Опять Катрин...
Catherine has come between us again.
Я могу поговорить с Катрин?
Could I speak to Catherine?
Катрин?
Catherine?
Почему вы так жестоки со мной, Катрин?
Why are you being so harsh with me?
- Нужно попробовать начать с чистого листа, Катрин...
We have to cancel it all, Catherine. Cancel it?
Катрин...
Catherine...
Странно, что я не подумал сразу об этом но... приходите к нам ужинать, я уверен, что Катрин будет рада...
It's stupid, I didn't think of it, but you could come dine with us, Catherine will be very happy. Gladly.
Катрин!
Catherine?
- И мы не подождем Катрин?
- Without waiting for Catherine?
- Катрин?
- Catherine?
- Давайте все же подождем Катрин и выпьем втроем.
- We should wait to drink it with Catherine.
Уже наверно пора встречать Катрин?
Isn't it time to pick up Catherine?
Алло, Катрин?
Hello, Catherine?
- Патриция... - Как Анн, как Нора, как Катрин... - Нет...
Like Anne, like Norah, like Marcelle, like Catherine...
Я бросаю Катрин!
I'm leaving Catherine!
А что говорит Катрин?
And what does Catherine say?
Между мной и Катрин все кончено!
Catherine and I, it's over!
- Откройте, может быть это Катрин.
Go open it, it might be Catherine.
- Катрин.
- It's Catherine.
Катрин Ракон.
Racan, Catherine.
Катрин!
Catherine!
Нет, Катрин.
No, Catherine.
Прощай, Катрин!
Goodbye, Catherine!
Катрин Ракон. - Но Блез...
- But, Blaise...
Катрин Ракон.
Catherine Racan.
Катрин, ты меня слышишь?
Do you hear me, Catherine?
Катрин.
Catherine.
Но я же делаю это не ради себя, Катрин, а ради тебя.
But I'm not doing it for myself, Catherine. It's for you.
Вы знакомы с Катрин?
Do you know Catherine?
- Ты не видел Катрин?
- Have you seen Catherine?