Киндер tradutor Inglês
27 parallel translation
Ладно, тебя ждет капитан Киндер.
All right, you go in and see Captain Kinder.
Майор. Капитан Киндер учил меня писать письма.
Captain Kinder figures maybe he can teach me letters.
Я поражен. Ребенок, киндер, что с него взять.
He is just a kid, you can't blame him.
Вроде тех книжечек, что лежат в Киндер-сюрпризах.
Only real small, like those books you get in a box of Cracker Jacks.
Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey!
Сходи и принеси нам по Киндер-сюрпризу из коробки на чердаке.
You go and fetch us a Kinder Egg each from the box in the attic.
OK, киндер, сейчас вы должны разобрать свой багаж!
OK, kinder, now I need everyone to find their cases!
Наверное, ты оказался киндер-сюрпризом, Роджер.
Like nine years. You must have been quite the little surprise, Roger.
Ограбить банк - это как купить киндер сюрприз.
Robbing a bank is like buying a Kinderegg.
- Так же удивительно как яйцо Киндер!
Two questions :
- Для патологоанатомов. Алан, я не Киндер Сюрприз, мать его!
Well, imagine them trying to work it all out.
но он также наткнулся на Creme Eggs во фритюре ( Creme Egg - британский "Киндер Сюрприз" ) мороженное, бананы и Rolos ( Rolos - британская карамелька )
But he also came across deep fried Creme Eggs... ice cream, bananas and Rolos.
Откуда ты их достаешь все время, из Киндер сюрпризов?
I think you get them out of Kinder eggs.
Киндер-сюрприз, ясно?
A Kinder egg, okay?
( Кларенс ) Киндер?
( Clarence ) Kidder?
Ну, не, он вроде правильный киндер.
Well ahh... Seems to be a pretty good kid.
Привези мне "Киндер-сюрприз". Я их люблю.
And then take some of those Kinder-eggs with, I like.
"Киндер-сюрприз".
Kinder-eggs.
- Я бы хотел яйцо киндер-сюрприз.
- I'd want a Kinder egg.
Киндер-сюрприз, да!
A Kinder egg, yes!
Я понимаю, что сейчас ты не можешь думать о любви, но хочу сказать, что киндер-сюрприз у тебя в животе не дает тебе права вести себя так.
I understand that you can't think of Adam and Eve, But the one thing you say. Having a Kinder surprise is not an excuse to miss.
"Киндер-сюрпризы"?
Surprise eggs?
Гутен таг, киндер!
Guten Tag, Kinder!
Он нас тоже долго убеждал, пока доктор Киндер вас не сдал.
He had a hard time convincing us, too, until Dr. Kinder gave you up.
"Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка".
"Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth."
"Киндер - сюрприз"!
That's Kinder egg, grandpa!
Киндер Сюрприз?
Kinder Egg?