Китаёза tradutor Inglês
49 parallel translation
Скажите Ребекке - ни одна прачка-китаёза не обойдет её по части глажки.
You tell Rebecca there ain't a Chinaman in all this world to beat her ironing.
- Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"?
Ms. Boatwright, what's a Chinaman?
Нечего меня разглядывать, китаёза.
Don't look at me, you fuckin'chink!
Китаёза может ими соблазниться.
The Chinese may be tempted.
Не доёбывайся, китаёза.
Don't fuch with me, Chinese.
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь?
What is this celestial Doing approaching the gem's front door?
- Кто, блядь, китаёза ты безграмотный?
- Who, you ignorant fucking chink?
Китаёза, оплативший доставку главный среди своих, просто озверел.
The chink who paid for the delivery Is a boss amongst his own, goes berserk.
Часть дури, китаёза должен был поставить столпу белого общества, прекрасному человеку.
Some of the dope should have been delivered By the boss chink to a pillar of the white community, A wonderful man.
Главный китаёза, хочет скормить обоих торчков своим свиньям.
The boss chink wants to feed Both the dope-Fiends to his pigs.
Главный китаёза единственный источник опия в лагере?
Is the boss chink the only source of opium in the camp?
- Я те башку отстрелю, китаёза ты долговязый!
... or I'll blow your tall Chinese head off!
Ву не даёт покоя какой-то долговязый китаёза-невидимка.
Wu's got a big tall Celestial that's haunting him.
Думаешь, китаёза в теме с Хёрстом?
You think Hearst and the Chink's connected?
Но только вот китаёза Хёрста, подмявший под себя переулок, чёт меня ни хуя не радует.
But Hearst's Chink bossing that alley ain't to my fucking taste.
Равно как и другой китаёза.
Or the other Chink going after Wu?
Что этот китаёза здесь делает?
What's that Chinaman doing here?
- На кого работаешь, китаёза?
Okay, Chow Mein. - Who do you work for?
Кто-то пёрнул или китаёза заговорил?
Did I drop some change, or did I hear a chink?
Я думаю это будет китаёза по имени Таунсенд.
I think it's gonna be a Chinese guy named Townsend.
Ренди, ни один китаёза по имени Таунсенд никогда сюда не придет.
Randy, no Chinese guy named Townsend's ever come in here.
Китаёза Таунсенд. Китаёза Таунсенд.
Chinese Townsend.
Китаёза!
A Chink!
Я и не верю. С тех пор, как китаёза украл мою почку.
Not since that Chinaman stole my kidney.
Я же не китаёза! Я китае-американец!
I'm not chink, I'm Chinese-American!
Гонг Конг, припарковать машину здесь стоит денег, китаёза.
Hong Kong, it costs a bill to park here, Chino.
Этот драный китаёза спятил, забрал мой бумажник, сломал мне руку.
This fucking chino went crazy, smiled took my wallet, broke my arm.
Тот китаёза мёртв?
Is the Chinese guy dead?
Какие нахрен правила, ты даже не китаёза.
You're not even a fucking Chink to be giving out rules.
Если кто и может выследить шлюху и девчонку, то этот ебучий китаёза.
If anyone can ferret out a whore and a little girl, it's that fucking ching-ching.
Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза.
Without him, we don't have a Chinaman's chance.
Ну, давай, ответь. Давай же. Тронь меня, китаеза.
Come on, touch me, dink.
Давай, китаеза.
Come on, touch me, chink. Come on.
Ладно, китаеза, идем.
Okay, chink, let's go.
Этот китаеза разрывал это место на части.
The Chinese guy was tearing the place apart.
Мой забрала китаеза.
She has mine.
что сказала "китаеза" на ток шоу.
I got in trouble for saying the word'chink'on a talk show.
в котором даже абсолютно милая белая девушка не может сказать "китаеза" по телевидению?
I'm right. I mean like what kind of world do we live in, where a totally cute white girl can't say chink on network television?
Одного Китаеза из Гонг-Конга.
A Chink from Hong Kong.
Поляк и китаеза.
A Polack and a chink.
О, а я думала, что нельзя говорить "китаёза".
Yeah, yeah, that too.
Он китаеза.
He's a Chink.
Эй, китаеза, ты на самом деле китаец?
Hey, China man... are you really Chinese?
Китаёза.
Missing in action.
Оранжевый - хит сезона, 3х06 - Китаеза Чанг. 12.06.2015
ReSynced by DeeJayAhmed
Китаеза Чанг!
Ching Chong Chang!
Китаеза нашла его на нижней полке магазина.
La china found it on the bottom shelf in commissary.
Теперь моя очередь, китаеза!
It's my turn, chink!
Китаеза бычил на меня не по-детски.
Ching-Chong nigga was mad-dogging me hard.