Колбасы tradutor Inglês
134 parallel translation
На станции в Брюсселе ты можешь накупить колбасы столько сколько влезет а также масла и пива - и литр бренди у мня его столько, что отправлю в посылке домой
In Brussels station you can buy as much sausage as you like butter and beer. - And one liter brandy. I'll get the lot, the gonna be stunned back home.
Принести колбасы?
Shall I get some cold meats?
Нет, колбасы не хочу.
No, no cold meats.
Немного колбасы и сыра... и кусок торта.
Erm, I got some sausage and cheese and a custard slice.
А здесь у Вас колбасы - на всю жизнь.
All these sausages... You've got a lifetime supply
С Богом единым Без колбасы, без бекона,
Alone with God Without meat and without bread.
- Кровавой колбасы?
- No, thank you.
- Принеси перца и колбасы. - Эй, Фредди.
Bring out the peppers and sardines!
Когда он рисует обнажённых женщин, то у них непременно обвислые груди, жилистые руки, жировые складки, словно колбасы, свисающие из-под корсета, а на ногах следы от подвязок ".
If he paints a naked woman, you get sagging breasts, distorted hands dents from the corselet in the belly and from the garters in the legs.
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
А если псу дать колбасы, то он не залает.
And if you feed the dog some sausage, he won't bark.
Купите вырезки, сыровяленой колбасы и... – И сыра.
Get some steaks, some good salami and cheese.
из гороха, овощей... манной крупы, баранины, колбасы...
peas, vegetables... grits, lamb, sausages...
- Мама купила колбасы и водки.
- Mummy bought vodka and sausages!
- Что толку от кровяной колбасы?
- Black puddings are no good to us.
- Хотел колбасы, я ее добывал.
- Yeah? I... I just wanted some of the sausages I helped him get.
Две свиных котлеты и ломоть колбасы.
You get two porkchops and a piece of sausage.
Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы.
Zina! I bought this good-for-nothing some Cracowian sausage.
Здесь он, наверное, делает свои колбасы, пироги, ветчину.
And that, Hastings, is where he makes his sausages, his pies, his hams.
Немного ливерной колбасы, пожалуйста.
Some liverwurst, please.
Хорошо. Я возьму упаковку жареного цыпленка, колбасы. Роллы, шоколадное мороженое...
I'll pick up a bucket Of fried chicken, extra skin... rolls, chocolate cream parfait- -
за исключением тайны это петрокинской колбасы.
Except about this Petrokian sausage. The tea.
- Побольше колбасы для Гомера.
Double bologna for Homer... - Mom- - - Mom- -
С двумя кусками колбасы и- -
I got a test today- - I can't eat those- -
- Двойную порцию колбасы!
- Double bologna! - No pimentos! - Don't forget to make it- -
Гомер, колбасы нет.
Homer, I'll sew your pants, but I'm out of bologna.
Хочешь колбасы с кровью?
Want some blood sausage?
Кровяной колбасы, хоть что-нибудь такого?
Spam maybe? Vienna sausage, anything like that?
Польские колбасы, французское вино, швейцарский шоколад.
Polish sausage, French wine, Swiss chocolate.
- Колбасы!
VENDOR : Sausages!
Колбасы!
Sausages!
Колбаса - приблизительно 13 дюймов, и вы облизываете взбитые сливки с колбасы, и вы помещаете ее в вашем рту, и вы - заталкиваете колбасу полностью в ваше горло.
That's about 13 inches, and you're licking whipped cream off a kielbasa, and you're putting it in your mouth, and you're jamming the kielbasa all the way down your throat.
18 франков за кусок хлеба и колбасы!
- 18 francs! Stale bread and a sausage.
Нашелся человек, который сможет сделать точную копию полицейского значка Марти из двух кило ливерной колбасы!
I found a guy who can sculpt an exact replica of Marty's old police badge out of six pounds of liverwurst.
Дай колбасы!
Bring some sausage!
А мы? Как можно праздновать Рождество без домашней колбасы?
We couldn " t celebrate Christmas without homemade ham.
Хотя если у вас даже колбасы зреют...
I guess if you can cure a sausage...
- Огромным куском колбасы.
- A large slice of sausage.
У колбасы будет дурацкий вкус.
That makes the sausage taste peculiar.
У меня есть немного колбасы и пицца с сыром!
I got some sausage and pepperoni pizza!
Там столько фарша и колбасы, что потянет на 20 фунтов.
I put so much ground beef and sausage in this, it weighed out at 20 pounds.
У меня там полно кровяной колбасы, но я же не набрасываюсь на неё.
I've a shelf full of black pudding out there, but I don't care for it.
Ты звал меня "Овечья нога" и всегда краснел когда я звала тебя "Кусок колбасы".
You'd call me Lamb Chop and blush... ... whenever I called you Liver Snap.
Нет, понадобилась обёртка для колбасы.
No, it's more like a wrap.
Тогда в нас нуждаются отчаившиеся массы которые не видят дальше куска колбасы.
They need us then. Desperate masses. Who can't see further than a piece of sausage.
Может хочешь колбасы?
Want some salami?
Вообще-то, в моем случае, это кольцо колбасы.
Actually, at my house, it's a ring of kielbasa.
Мы там сырокопченой колбасы не могли найти.
We never found a decent salami there.
Колбасы?
What's the connection?
Половинка свиной копченой колбасы.
Half a sausage...
Колбасы не надо.
The seigneurJehan d'Auferre has lost his quarry.