Коп с флейтой tradutor Inglês
31 parallel translation
Коп с Флейтой, переобуваемся.
Flute Cop, we're switching boots.
Он провёл собеседование и нанял напарника. Я Коп с Флейтой!
So he had tryouts and hired a partner.
Коп с Топором, это Коп с Флейтой, меня слышно?
Axe Cop, this is Flute Cop, do you read me?
Чего тебе, Коп с Флейтой?
What do you want, Flute Cop?
Коп с Флейтой везёт меня на Гавайи
Flute Cop's taking me to Hawaii.
Это Коп с Флейтой.
It's Flute Cop.
Коп с Флейтой попросил отвести Деторога в парк
Flute Cop said we should take Uni-Baby to the park.
"Мы умрём!", но Коп с Флейтой очаровал вулкан при помощи своей флейты.
but Flute Cop used his flute to charm the volcano.
Эй, Коп с Флейтой!
Hey, Flute Cop!
Эй, Коп с Флейтой, какому папе платят за то, чтобы быть папой?
Hey, Flute Cop, what's the kind of dad that gets paid to be a dad?
Проблема решена, Коп с Флейтой
Problem solved, Flute Cop.
Коп с Флейтой, Деторог, как прошёл ваш день...
Flute Cop, Uni-baby, how was your day together...
Коп с Флейтой, с тебя транспорт.
Flute Cop, we'll use your miles.
- Нападение Ночных Существ Коп с Флейтой! Я снесу вам головы!
I will chop your heads off!
А миру нужен я! Коп с Флейтой, сейчас это правда ты или ночное существо?
The world needs me. Flute Cop, is it really you this time or are you a night creature?
Коп с Флейтой, я нашла её.
Flute Cop, I found her.
Коп с Флейтой!
- Aah! - Flute Cop!
Анита, можно Коп с Флейтой пойдёт со мной просить конфеты?
Anita, can Flute Cop go trick-or-treating with me tonight?
Желаю, чтобы Коп с Флейтой стал Призрачным Копом! Ох, дыма сколько!
I wish for Flute Cop to turn into Ghost Cop! Oh, smoky.
Коп с Флейтой, давай! Копы, стреляйте из пушек!
Flute Cop, now! Cops, shoot your guns!
Коп с Флейтой, у меня получилось.
Flute Cop, I did it.
Коп с Флейтой?
Flute Cop?
Коп с Флейтой, вы же братья.
But, Flute Cop, you're brothers.
Я Коп с Флейтой.
My name is Flute Cop.
Даже не шути об этом, Коп с Флейтой, или я снесу тебе башку.
Don't even joke about something like that, Flute Cop, or I'll chop off your head.
Коп с Флейтой сказал взять в команду девочку.
Flute Cop said we need to have a girl on the team.
Меня вынудил Коп с Флейтой.
Mm, Flute Cop made me do it.
- Коп с Флейтой?
- What about Flute Cop?
Говори живее, Коп с Флейтой.
Make it quick, Flute Cop.
Коп с Флейтой, позвони всем знакомым
Hey, Flute Cop, call everyone I know