English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Копеек

Копеек tradutor Inglês

99 parallel translation
- У Джерри нет и 6 миллионов копеек. - Нет.
Jerry hasn't 6 million kopeks.
Примите это к сведению ; и даже если я буду вас умолять, не давайте мне и десяти копеек.
I just thought I'd mention it, and even if I begged for it don't you give me even 10 kopecks.
Я встретил пьяного солдата, он предложил мне серебренный крест за 20 копеек.
I met a drunken soldier who offered me a silver cross for 20 kopecks.
Или 14 филиалок всего за несколько копеек.
There are 14 branches for a penny.
10 копеек за строку.
It is 10 kopeks per note.
И этот Снелл, тоже вставил свои 5 копеек.
And that Snell, throwing in his two cents.
Ну, мальчик, вставляй свои пять копеек.
Well, it's your dime, boy.
Я только что поставил на тебя эти пять копеек, парень.
I've just invested a dime of my own, boy.
Кроме того, жутко не хотелось бы терять поставленные на тебя пять копеек.
Besides I'd hate to lose that dime I've got invested in you.
- Бери и мои 20 копеек.
- Take my 20 cents.
Соседи поминутно ездили к нему поесть попить поиграть по 5 копеек в бостон с его женою
The neighbors always came to him to eat and drink, play cards with his wife.
30 копеек пачка, с собачкой на этикетке.
Thirty Kopeks, with the little dog on the pack.
Да-да... сигареты "Друг"... собака на этикетке... тридцать копеек...
Yes... Droog cigarettes... With the little dog... 30 Kopeks...
Там пудреница! Рубль 75 копеек!
There was a powder box and 1 ruble and 75 kopecks in there.
Восемьдесят копеек.
Eighty kopecks.
Я за это 80 копеек платил.
I used to pay 80 kopecks for this.
- Дядь, дай 10 копеек, а?
give 10 kopecks!
Дяденька, дай 10 копеек, я тебе говорю.
give 10 kopecks!
Вход 10 копеек.
Entry ten kopecks!
Детям 5 копеек, членам профсоюза - 10 копеек.
Children five kopecks! Members of unions ten kopecks!
Не членам профсоюза - 30 копеек.
Please to the queue. Do not belong to trade unions
- Членам профсоюза 10 копеек, но так как представители милиции могут быть приравнены к детям, то с вас по 5 копеек.
- Members of unions ten kopecks! But the militiamen could be treated as children - a five kopecks.
- Моя жена тоже больна, но я не требую, чтобы Вы продали Ваш пиджак за 30 копеек.
you have problems with your lungs? But I am seeking not to me...
Осталось 5 дней пути, а впереди 150 тысяч, 00 копеек.
Was just five days away. And before us 150 thousand zero zero kopeks.
30 копеек.
Thirty kopecks!
Накину тебе 20 копеек, и кончено!
I may as well add 20 kopecks, and that's it!
овса на сумму 700 рублей 90 копеек и сена на сумму 120 рублей 10 копеек.
Here, the oats for a total of 700 rubles and 90 kopecks, and the hay comes to 120 rubles and 10 kopecks.
Мы уплатили 700 рублей и пени еще 1 4 рублей 20 копеек, извиняюсь, 18 копеек.
We have paid 700 rubles and 14 rubles 20 kopecks penalty for being tardy.
"Почему 5 копеек больше, а 10 - меньше?"
"Why is 5 kopecks bigger than 10 kopecks?"
После вычетов, включая больничный налог, 3200 и шесть копеек.
After all the deductions and the combat extra pay, 3,200 and six cents.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Вот тебе 40 копеек, купишь 2 пакета молока.
Here are 40 kopecks, buy 2 cartons of milk. - Don't you forget that! - OK!
Люди - по 50 копеек.
People, 50 kopecks each.
С Вас 50 копеек, распишитесь.
Give me 50 kopecks and sign here.
С Вас 50 копеек!
50 kopecks!
- По 50 копеек.
50 kopecks.
Есть пара копеек?
You got any quarters?
Я вам 10 копеек давала
I gave you 10 kopecks
Я Вам 10 копеек давала
I gave you 10 kopecks
- Я Вам 10 копеек давала
- I gave you 10 kopecks
Бабушка 10 копеек передавала
Granny passed 10 kopecks
- 10 копеек давала
- Gave 10 kopecks
15 копеек.
15 kopecks.
Пять копеек, если ты выиграешь.
Five kopecks if you win.
- 20 копеек.
- 20 kopecks. Thank you very much.
Я рубль и десять копеек в руке зажму и все, и тут хоть по счетчику рубль двадцать набило, а что с меня возьмешь - приехали! А меня Гриша научил.
But Grisha has taught me.
рубль 12 копеек.
- I haven't got much money...
- У меня рубль 12 копеек.
- But I've got only 1 ruble 12 kopeks.
Везде берут 40 копеек.
Everywhere take 40 kopecks.
Верхняя одежда пришла в негодность Мне очень неловко, прошу Вас, одолжите мне 19 рублей 40 копеек на 2 дня.
Our clothes became useless. I'm very embarrassed... You're my only hope...
Сдавайте по 50 копеек.
50 kopecks and sign here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]