Копы tradutor Inglês
4,778 parallel translation
И хотя он и не собирался в колледж, я приклеил наклейку университета Мэриленда на грузовик, чтобы, если его копы остановят, не подумали, что он бандит.
And even though he wasn't going to college, I put a university of Maryland sticker on my truck anyway so if he ever got pulled over, the cops wouldn't think he was just a thug...
Это все были копы стрелявшие в невинных черных детей?
Were all of those cops shooting innocent black boys?
Ты ведь не думаешь, что копы будут проверять меня, да?
You don't think the cops will test me, do you?
Ты глянь, какие в этих краях симпатичные копы.
Oh, now. Look at these good-lookin'cops they got around these parts.
Копы.
The cops.
Как и копы.
So do cops.
Я не мог вас не задержать, копы вы или нет.
I had no choice but to detain you, cops or not.
Вы копы такие смелые.
You cops are so brave.
А кто сказал, что мы пойдем как копы?
Well who said anything about going as cops?
Копы в других участках спрашивают почему они не могут вести себя так же как Кэрри Уэллс.
There are cops in every precinct asking why they can't do things the Carrie Wells way.
Копы во Флориде обвиняют Ратта только в преступном заговоре.
The cops in Florida just have Pratt on their conspiracy racket.
Копы списали все на ограбление.
Cops said it was a mugging.
Второе : канадские копы думают, что папа использовал служебное положение для контрабанды более тысячи таблеток "Турджидола".
Two, the Canadian cops think that my dad used his security clearance to smuggle in over a thousand pills of Turgidol.
Скалли, скажи, что мы копы.
Scully, tell them we're cops.
Копы сказали, твоему отцу не положен залог. И чтобы мы улетели следующим рейсом. И что "У Бернарда" лучшие канадские чипсы в аэропорту.
The cops said your dad's being held without bail, they want us on the next flight out, and that Bernard's is the best poutine place in the airport.
Спорю, местные копы тебе не сильно обрадовались.
I bet the local cops weren't happy you showed them up.
Думаешь копы не пришли бы за мной, как за дополнением?
Think the cops won't come after me as an accessory?
Вопреки распространенному мнению, все копы не любят пончики.
Contrary to popular belief, all cops don't love doughnuts.
Что, если копы придут по мою душу?
What if the cops come looking for me?
Не надо было тебе идти в копы, Винс.
You should have never taken that cop test, Vince.
если придут копы, ты ничего не видел.
The cops come by, you didn't see nothing.
Некоторые копы не понимают зачем мы здесь.
Some cops just don't understand what we do here.
Копы не смогли доказать, что Фойли был пьян.
Cops couldn't prove that Foley was drunk.
Хорошо... месяц назад я... я стоял, никого не трогал, а копы скрутили меня возле бара "Федерация"
Okay, um... about a month back, I'm-I'm... I'm minding my own business, cops roll up on me outside the Federation Bar, and they start accusing me of killing a guy.
Вы копы?
You're the cops?
Лучшие маньяки в мире - копы.
Greatest serial killer of all time is the cops.
Чёртовы копы.
Goddamn cops.
Знаешь, почему копы так долго за мной бегали?
Do you know why it took so long for the little piggies to catch me?
Копы приедут прямо сюда.
The cops are gonna come right here to the house.
И кстати, ему не нравятся копы, по понятным причинам.
And by the way, he doesn't like cops, for obvious reasons.
Копы заметили их в тележке бездомного, увидели, что они совпадают с ориентировкой.
Cop spotted them in a homeless guy's cart, saw they matched the partial from the BOLO.
Ты знала, что на пароме копы будут искать наркотики.
You knew there were cops on that ferry looking for drugs.
Эй, я не знал, что вы копы.
Hey, I didn't know you were cops.
Копы будут прокручивать твою историю снова и снова Искать дыры
The cops are gonna turn your story over and over looking for holes.
В 2009 копы убили ее родителей.
Her parents were killed by the police there in 2009.
У нас три минуты до того как приедут копы!
We got three minutes before the cops get here!
Сказал, там повсюду копы.
He said there's cops everywhere.
Ребята, эти копы - братья, ранения Пита намного серьёзнее.
Guys, these two cops are brothers, and Pete's injuries are pretty severe.
Копы с собаками обшарили дом трижды. там ничего нет
Dog's been through the whole house three times. There's nothing there.
Через пять минут здесь будут копы, и тебя арестуют.
The police are coming in to arrest you in five minutes.
Уже говорите как копы.
Now you sound like the cops.
У него в кармане весь город... копы, профсоюзы, судьи.
He's got the whole city in his pocket... cops, unions, judges.
У нас 8 часов, в которые копы будут прочесывать город.
So we get eight hours of cops scouring the city.
Он знал копов, а копы ценили его.
He knew the police. The police liked him.
Когда копы, врываются в твой дом это делает тебя гангстером.
Where we come from, if the cops raid your house, that makes you a G.
Копы снова меня притесняют.
I'm being harassed by the cops again.
Копы гонялись за своим хвостом, пытаясь хоть кого-то загрести.
And the department was chasing its own tail, trying to figure out who's pulling this off.
Я отключился, а когда пришел в себя, копы уже арестовали меня.
I passed out, and when I woke up, the cops had arrested me.
Следующее, что я помню, - это как я стою над телом мамы... и копы надевают на меня наручники.
Next thing I remember, I was standing over my mom's body... And the cops were cuffing me.
Тем не менее, он достаточно умен, чтобы скрыться до того, как покажутся копы.
But so far he's been smart enough to run away before the cops show up.
Дениэл, здесь повсюду копы.
Daniel, there's cops everywhere.