English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кремень

Кремень tradutor Inglês

93 parallel translation
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
Tinder, steel, flint, fire.
Не дух, кремень!
You're a spirited one!
А теперь – кремень.
But look at him now. No sleep, still at it.
Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь...
I gave them food and flint to light a fire.
Замечательный человек! Бывший марафонец, настоящий кремень.
A fine man, but with a difficult nut to crack!
Я купил трут и серу, нашел на дороге кремень.
I bought some tinder and sulphur, and with some flint found by the road,
Джон, ты бери кремень, мы с Питером разделим спички.
John, you take the flint. Peter and I'll split up the matches.
— А это Кремень Дайхати.
- This here is Daihachi the Rock.
Он неподкупный как кремень, поэтому все его так и называют.
As incorruptible as a rock, so everybody calls him "the Rock."
Кремень! Вентиляторы.
Fans and coal-blowers.
Кремень, парень.
Hardcore, man.
Кремень, мать твою.
Fucking hardcore.
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник.
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
Папа, мы знаем, что ты кремень.
Hey, we know you're tough, Dad.
- Я кремень.
- I'm hardening up.
Ты сталь, Ты кремень
You are iron! You are steel!
Этот парень - настоящий кремень.
This guy is no slouch.
Всё ж сердце у меня в груди, а не кремень.
My heart's not made of stone, you know.
- Мьюз-кремень ".
His "I am Mewes," very cool face.
Сейчас от него не дождёшься, но "Лицо-кремень" - - это вот :...
He's like, "I'm gonna lick..." This used to be... He doesn't do it now.
Пистолеты в водостоке. Бэй это кремень, так что все в порядке.
The guns are in the sewer, Bey's a rock, so that's cool.
Хорс - это кремень.
Horse is a rock.
Другому смотреть тошно, а он - кремень.
If you can't bear to look at it, he will.
Новый кремень еще не поставил.
Didn't put in a new flint.
Мал Кремень....
Mal colm... would.
Кремень.
Stone-headed.
25-летние женщины, обычно пребывают в здравом уме, они просто кремень, правда.
25-year-old females, they're usually completely rational, they're rocks, really.
В этих ребятках кремень! Вшит прямо в фабричную ткань.
Now, these fellas have flint woven into the fabric itself.
В деле он как кремень.
But there's about two tons of sand in him.
Как кремень.
See?
Я как кремень.
I'm a rock.
Весь такой мягкий снаружи и кремень внутри.
All, all soft and goofy on the outside and 100 % rock on the inside.
Эй, Кремень, хватит звать меня "агент Нам".
Hey, Jjangdol, stop calling me'Representative Nam',
Кремень,
Jjangdol,
Я же кремень.
Look at me. I'm a rock.
Потому что мое слово - кремень.
Because my word is my bond.
"Кремень" сбит, сэр, тарелка, должно быть, под защитой.
'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. Over.'
Мое слово кремень...
My word is bond...
Ты - кремень.
You're solid.
Кремень.
Solid.
Он был страстным, животным, настоящий кремень.
He was passionate, animalistic, a complete stud.
Сказала, что у тебя характер - кремень!
You said your personality was like a knife!
Чувак был кремень, мужик.
Dude was ice, man.
Совсем не просто ей что-то увидеть... супер кремень!
Not easy at all for her to see anything... like super solid!
Настоящий кремень.
This guy is fucking hardcore
Этот парень кремень.
This guy should be sweating bullets.
С Хэрри так не будет, она кремень, её мне никогда не сдвинуть с места.
Harry won't be, Harry's a rock, I'll never budge Harry.
Ты просто кремень.
It's so obtuse.
Он всем доказывал, что он кремень.
He had to show'em that he was a toughie.
- Как кремень.
- A rock.
" во € девушка Ц кремень, с ней всЄ будет хорошо.
Your girl is a fighter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]