Кретин tradutor Inglês
1,565 parallel translation
- В чем дело? Какой-то кретин припарковался на люке.
A car parked overhead.
Парк полный кретин.
Mr. Park is a jerk.
Мне никогда не нравился этот маленький кретин.
I never trusted that little nerd.
Нет, кретин, возьми...
No! You stupidjerk! Why don't...
Кретин.
The fool. - Hmm?
Парковка - уже больница, кретин.
That includes the car park, you cretin.
Вы оранжевый, кретин!
You're orange, you moron!
Помоги лучше себе, кретин, взяв в руки книжку, потому что ты поносишь как тупорылое чмо!
Well help yourself to a fuckin'science book,'cause you're talkin'like a fuckin'retard!
Чтобы ты знал, кретин, это скорая помощь.
So you know, dickhead, that's an ambulance.
Ты долбаный кретин.
You burnt-out moron.
- Слезь с меня, кретин!
- I'd never hurt you. - Get the fuck off me!
- Кретин, у него палец...
- He's got the finger, asshole...
- Так делают трансвеститы, кретин.
- That's cross-dressing, imbecile.
Вылезай уже из воды, кретин!
Would you get out of the water, stupid?
– Ты что натворил, кретин?
- Hey, I'm sorry.
Бросай мяч, кретин, вот и все!
- Here it comes. - Just hike the ball, nut job.
Я и сама справлюсь, кретин!
I can do it myself, asshole.
Кретин!
You wanker!
Быстро подними назад окно, кретин!
Roll that window back up, you nitwit!
Думай своей башкой, кретин.
Use your head, you nitwit.
Думай своей башкой, кретин.
Use your head, you nitwit!
Очень смешно, кретин.
- Dickhead.
- Ты полный кретин!
- You idiot!
Он мне её испортил, этот кретин.
He ruined her for me, that asshole!
- Злобный маленький кретин.
He's a vicious little cretin.
Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден!
So, when Ron Goode acts like a complete asshole on the Joan Lunden Show, I am being an asshole on the Joan Lunden Show.
Потому что, кретин, копы сами сказали, что людей убили в одиннадцать!
Because, bitch, police said those people wasn't killed till 1 1 : 00.
Я поэт, слышишь, кретин! И не забывай об этом.
I'm the poet, asshole, don't you forget that.
Поделись этим с Далай-Ламой, кретин!
Share that with the Dalai Lama, jackass.
Только люди с хорошей внешностью могут читать... Вот кретин!
are allowed to read, but that stupid Sebastian
Кретин...
So stupid...
Вот ты кретин.
Bumpkin's here
Какой же ты кретин!
You're an asshole!
- Мы добровольцы, нам не платят, кретин!
We's volunteers. We don't get paid, jackass.
Кретин.
A fool.
Хостетлер, кретин!
Hostetler, a fool! "
Он кретин, если выкидывает нечто подобное.
He's a jerk for pulling something like that.
- Какой кретин.
- What an asshole.
Какой же я кретин.
What a nerd I'd be.
Кретин.
Wanker.
Кретин, тебе стало лучше?
Does it make you feel better, you bastard?
Кретин.
Idiot.
Старый папаша. Кретин!
Crazy grandpa car.
Нет, не кретин!
- Not stupid bitch!
Кретин!
You asshole!
- Слушай, кретин.
Dumb fuck.
Чванливый кретин.
Toffee-nosed git.
Кретин.
We're out. Bastard.
Кретин!
Asshole!
Тупой кретин!
Dumb asshole!
Кретин!
- The stupid bitch!