Крысой tradutor Inglês
276 parallel translation
font color - "# e1e1e1" - Затем у меня есть номер font color - "# e1e1e1" с крысой... font color - "# e1e1e1"
You'll see on Saturday.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin.
Некоторые называют меня песчаной крысой.
Some call me a grit-eatir blackleg gambler.
Одна такая работа и я буду вашей любимой крысой на всю оставшуюся жизнь бегать по трущобам, слушать сплетни, сообщать обо всём, что слышал.
One job like that and I'm your pet rat for the rest of my life, walking the gutters, listening to the whispers, reporting everything I hear.
Вы не слишком молоды, чтобы быть крысой?
Are not you too young to be a coward?
Не знаю, с каких пор он стал выпивать в кабаре доселе он был лабораторной крысой.
I don't know when he started drinking at cabarets, but he used to be a lab rat.
Если убьешь, навсегда останешься бедным.... такой же скользкой крысой, какой ты и сеть.
If you do that, you'll always be poor just like the greasy rat that you are.
Что папа был крысой!
That daddy was a rat!
Грязной и дряной крысой!
The dirtiest and filthiest rat!
Я была той, кто вытащил тебя из дерьма... Когда ты был ничем иным, как крысой... Ослабленный своим страданием и замешательством...
I was the one who pulled you out of yourself when you were nothing but a rat, dragged down in his misery and his confusion, not even daring to raise his head toward the little summit from whence you'd tumbled!
Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов.
'Dillinger was a rat'that the country may consider itself fortunate to be rid of. 'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin.
- Крысу. Пошёл ты со своей крысой!
- It's a rat.
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой,
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat,
Я, конечно, не принуждаю никого стать подопытной крысой, но в вашем случае...
Of course, I cannot force anyone to become a Guinea pig. But, under these circumstances...
Я познакомился с Крысой три года назад, весной, когда мы поступили в университет.
I met Rat during our first year at the university.
- Слушай, а что такое с Крысой стряслось, как ты думаешь?
Hey, what's wrong with Rat?
- Я хочу быть крысой.
- I wanna be a rat.
- Я предпочел бы быть крысой.
- I'd rather be the rat.
- Это значит я могу быть крысой?
- Does that mean I can be a rat?
- " то там с крысой?
What more from the rat?
Аллах хотел сделать его крысой, но вмешались ангелы - и вот результат
Allah planned to make him a rat but the angels intervened and here's the result.
Я чувствовал себя крысой в мышеловке.
I felt like a rat in a trap.
– Нет. Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой?
A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat?
Так что не смей называть его крысой.
So don't call him a rat.
Перед крысой?
To a rat?
При моем везении я в следующей жизни буду подопытной крысой в лаборатории.
With my luck, I'll be reborn as a rat in a test lab.
Ники не был крысой.
Nicky wasn't a rat.
Ники был крысой, потому что Санни Чёрный так сказал.
Nicky was a rat because Sonny Black says he was a rat.
- Я стану лабораторной крысой.
I'm gonna be a fuclin'lab rat.
Мы же купили тебе эту, как ее? Есть же у тебя она. Что с этой домашней крысой, которую мы тебе купили?
We went and bought you that thing - what was that pet rat thing that we bought?
Я бы не был удивлен, если бы этой крысой оказался он.
I wouldn't be surprised if he was your rat.
Не подходи ко мне с этой летучей крысой.
Get out with that flying rat.
Я чувствую себя крысой.
I feel like a rat.
Сравнимый только со свиньей и крысой.
Friend only to the pig and the rat.
Я чувствовал себя сраной лабораторной крысой!
Yeah, well, I felt like a fucking lab rat over there!
Тут папа-крыса вовсю занимается мамой-крысой.
There's a papa rat humping the shit out of this mama rat.
Да, но если мышь выбежит наружу - она станет крысой?
But what if a mouse goes outside? Does it become a rat?
чей отец был английской библиотечной крысой?
- You like fun. - Fun? Interviewing a man-hating, embittered New England spinster librarian?
Ты что, сравниваешь мою дочь с крысой?
Are you comparing my daughter to a rat?
Ты столько прожила только потому, что была подопытной крысой.
The reason they've let you live until now is because you're their guinea pigs.
Я не скажу вам точно, о каком именно, но суть его примерно та же, что и с крысой, только животное тут другое.
I won't tell you which "what if" it is but it's along the same lines but with a different animal.
Последний раз, когда я послушался Вас, я стал лабораторной крысой в Саммерхольте.
Last time I listened to you, I became a lab rat at Summerholt.
Он был бы крысой.
He'd be a rat.
Люди считали тебя осведомителем, крысой, стукачом.
Society would call you an informant, a rat, a snitch.
Ты ходила с этой крысой на свидание?
Do you happen to be dating this rat, or not?
- Смотри за крысой!
- Watch the rat!
- Эй, ты кого крысой назвал?
- Hey, who are you calling a rat?
Воняет крысой.
I smell a rat.
Мэттом-Крысой, я... я хочу, чтобы ты снабдил меня ключами от парадного, чтобы я мог вернуться.
I WANT YOU TO SLIP ME THE KEY TO THE DOWNSTAIRS DOOR SO I CAN GET BACK IN. OK, SLATS?
Я никому ни присягала, крысо-девочка.
I owe no man fealty, rat-girl.
Долбаные крысо... бы, вот вы все кто.
Fucking rat fuckers, all of you.