Куки tradutor Inglês
698 parallel translation
Куки, найди машины, и мы встретимся там сегодня в 8 : 00.
Cookie, get some cars, and we'll have some kicks tonight about 8 : 00.
Если хотите, я всё приготовлю, а потом уложу Куки.
I could cook you something - and then put Cookie to bed.
Ну, хорошо, раз вы настаиваете. Куки, не хочешь поздороваться с мадмуазель Беккер?
Cookie, you haven't said good evening to Miss Becker.
- Куки, ты хочешь, чтоб я рассердился?
- She's not my teacher.
- Куки, доедай свой йогурт.
- I don't like yogurt.
Так, скажи, малыш Куки.
It's bedtime.
Давай, Куки, пора в кроватку.
Come along, Cookie. You have to go to bed.
- Всё ради Куки. А я уже не в счет.
Me, I'm nothing.
Куки, скажи мне.
Cookie, let's see.
- Не старайтесь повлиять на него. Куки, это она?
Don't try to influence him.
Ага, как сам, Куки?
Yeah, how are ya doin'there, Cookie?
Куки, что ты забыл в моих наушниках?
What are you doing on my radio?
Куки!
- Cookie Man! - Get the hell out of there!
- Куки, нужна твоя помощь.
- Cookie, we need your help.
Куки, я серьезно. Ты или с нами или против нас, выбирай.
This isn't some kind of game, Cookie.
Ладно, Куки, грязный наркодилер, поехали, старина.
Okay, Cookie Man, you little dirtbag, let's get this show on the road.
Куки сказала, что ужин будет через пять минут, мясо почти готово.
Cookie says supper will be five minutes while the beef rests.
Куки, Маффи Канди.
Cookie, Muffin Candy.
- Да, Куки?
- Yes, Cookie?
- Куки.
- Hey, Cookie.
- Спасибо, Куки.
- Thank you, Cookie.
Ты Куки?
You're Cookie?
Куки Уильямс.
Cookie Williams.
Куки, у тебя определенно талант.
Cookie, you're a definite artist.
Это Куки Уильямс, мой друг Ричард.
This is Cookie Williams, Richard.
Это Куки.
This is Cookie.
- И что это за Куки?
- And what's with Cookie?
- Куки, это няня.
- Cookie's the nanny.
Куки, мне не справиться.
I'm not gonna make it.
Это не то, Куки.
That's not what it is.
Я был женат на женщине, Куки, похожей на Макса Шмелинга.
I was married to a woman who looked like Max Schmeling.
Куки, я не смогу пройти через это без тебя.
I can't get through this without you.
Куки! Черт!
Cookie...
Куки умирает, а он сказал мне подождать!
Cookie's fucking dying and he put me on hold!
Все в порядке, Куки.
It's alright, Cookie. OK. It's alright.
Куки, ты странная.
Cookie, you are so full of shit.
А я чувствую. Возможно, то, что случилось с Куки - это знак.
Maybe Cookie OD'ing is some kind of sign.
Уже 3 месяца за квартиру платила Куки.
Cookie paid the rent for the last three months.
Как ты думаешь, что с Куки?
How do you think Cookie is doing?
Здравствуй, Куки.
Such a big ball for such a little fellow.
Здравствуй, Куки.
Hello, Cookie.
Спокойной ночи, Куки.
- Good night, Cookie.
Здравствуй, Куки. Пойдем со мной.
Hello, Cookie.
Полагаю, что мне нужно присмотреть за Куки.
We were just talking about him. I guess they'll ask me to take care of Cookie.
Куки, мадмуазель Беккер была с вами, когда вы играли в прятки?
Cookie, was Miss Becker here when you played hide-and-seek?
Куки!
And Miss Becker ate with Daddy and me. Cookie!
Могу сказать, что Куки спит на втором этаже.
Cookie's room is upstairs.
Что ты собираешься делать, Куки?
And what exactly is it you wanna do, Cookie?
Опять думаешь, что можешь обойтись без Куки?
Still think you can make it without the Cookie Man.
Все хорошо, Куки.
- No fans, Cookie Man.
Куки, с тобой все в порядке?
Can you give me a hand?