Купил tradutor Inglês
9,798 parallel translation
Вирус на игрушке, которую купил ты, точно такой же как и вирус Изабель.
The malware on the toy you bought is identical to the malware on Isabel's.
Итак, какой-то богатей купил право "быть частью шоу" в танце на нашем круизе.
So, some rich guy bought the "be part of the show" dance package for our next cruise.
Байрон купил трубу и чашу ;
Byron bought the pipe, the bowl ;
Он купил её за профессора Лоуренса.
He bought it for Professor Lawrence.
Я не знала, что Байрон купил трубку для моего мужа.
I didn't know Byron bought the pipe for my husband.
Это не как у Доктора Гольдфарба, когда он говорил, что купил электронный микроскоп, а на самом деле содержал русскую девушку в квартире в Ван-Найс
It's not like when Dr. Goldfarb claimed he bought an electron microscope and he was really just keeping a Russian girl in an apartment in Van Nuys.
А этот поросенок купил пива и пиццу на 53 доллара.
And this little piggy just bought $ 53 in beer and frozen pizzas!
Он купил их тебе сегодня?
He got those for you today?
В прошлом году Мэддокс купил четыре здания после пожара, все в хороших районах, где стоимость недвижимости завышена.
Maddox bought four arson buildings in the last year, all in gentrifying neighborhoods where the property value at least doubled.
Магнат недавно купил четыре сгоревших здания в черте города.
The magnate recently purchased four arson buildings in the metropolitan area.
Он слышал, что солдаты поджидают его в следующем порту, так что он купил мою старую лодку... и сбежал.
He heard there were soldiers waiting at the next port, so he bought my old rowboat... and left.
Я купил его, когда огромный зомби вломился ко мне в квартиру в прошлом году.
I got it when a giant zombie broke into my place last year.
Думаешь, я купил его в 7-11?
What, do you think I got this at the 7-Eleven?
Громила купил выпивку всем в баре. Как будто отмечал что-то.
The big guy bought a round of shots for the whole place, like he was celebrating something.
Купил ее в "Bed Bath Beyond."
- Got it in Bed Bath Beyond.
Найдём, кто купил их, возможно, получится выяснить, где всё это происходит.
We find who bought them, might also find out where this is all going down.
Тот, кто купил этот аппарат...
Well, whoever bought this machine...
Один друг... купил своей внучке телефон.
A friend of mine... went and bought his granddaughter a cell phone.
Вдобавок, я купил эту скрытую камеру.
Plus, I bought that nanny cam.
Мой отец не хотел шумихи, поэтому просто заплатил коронеру, купил свидетельство и смерти, а прессе сказал, что она умерла от рака.
And my dad didn't want a scandal, so he paid off the coroner, bought a death certificate and told the press that she died of cancer.
Это папочка, это он купил.
Daddy's the one that bought it.
Знаете, я купил этот коньяк за 100 000 фунтов стерлингов.
You know, I purchased this cognac for 100,000 British pounds sterling.
И так, когда я услышал эту историю, я вышел на улицу и купил 10 ангелочков.
So I heard that story, I went out and I bought ten loveys.
А ты уже купил подарок как Тайный Санта?
Hey, did you buy your Secret Santa gift yet?
Девочки, видели, что ваш отец мне купил?
Girls, have you seen what your father has bought me?
Я купил тебе подарок.
I bought you a present.
— Купил!
Got'em!
Ты же понимаешь что я купил билет, когда мы с Эми разошлись?
And you do realize I bought my ticket when Amy and I were broken up?
Я купил всем билеты на самолёт до Колумбии.
I bought everybody plane tickets to Colombia.
И Кенни только что купил супер-широкие кроссовки...
Kenny just bought super wide shoes online...
По дороге домой, он купил нам обоим мороженое и заставил нас пообещать, что мы не расскажем маме, что встречались со...
On the drive home, he bought us both ice creams, and he kept making us promise not to tell our mother that we ran into...
Возможно, агент Обри купил нам немного времени, но если он снова пострадает, это будет на нашей совести.
Agent Aubrey might have bought us some time, but if he gets hurt again, it's on us.
Он купил 35 коробок, Шайенн.
He was buying 35 boxes, Cheyenne.
И купил её Леопольд Бак.
And the man who bought the property was Leopold Buck.
Я купил этот домик 10 лет назад.
I bought this lodge 10 years ago.
Я возмутилась, что он занял весь столик, так он купил 4 напитка, и поставил их на пустые стулья.
I called him out for being a table hog so he buys four drinks an hour, puts three at the empty seats.
Я не верю, что ты купил эту хрень
I can't believe you've bought into this crap.
Живёт тут недалеко, домик купил.
But you know, he stayed around and bought a house here.
- Я купил это место.
I bought this place.
Поэтому ты купил Лобстер ролл вместе?
That why you bought The Lobster Roll together?
"О, ну, Британский музей купил монеты,"
Oh. Well, the British Museum bought the coins, and then I'm splitting it with myself and the land owner.
Ты купил металлоискатель?
Have you got a detector?
Я купил это тебе, когда ты родилась.
I bought it for you when you were born.
Так, пожалуйста скажи, что купил индейку.
Okay, please tell me that you got a turkey.
А ещё я купил маленькую индейку.
I also got you a little turkey.
Купил мокасины, не терпится опробовать.
Got some new boat shoes I'm really excited about.
И даже купил ей бутылку шампанского, чтобы задобрить её.
Mmm... even bought her a bottle of bubbly to sweeten her up.
Те, что ПБ купил перед тем, как его убили.
The ones PB bought before he was killed.
Я за дёшево купил их у одного приятеля и продал их в местные магазины.
I bought them cheap from a mate of mine, sold them on to the local shops.
Он только что онлайн купил билет в кинотеатр в Голливуде, Виста.
He just bought a movie theater ticket online from the Vista Theatre in Hollywood.
Я купил ей свечку.
I got her a candle.