English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Куплю

Куплю tradutor Inglês

3,145 parallel translation
Куплю новый пикап.
Buy a new truck.
Пикап куплю.
Get a truck.
Показывать им дома, которые я никогда не куплю.
Showing them houses that I could never afford.
Я хочу их прочесть, непременно куплю.
I'd like to read them. I'll buy some.
Я куплю свитер.
I'll buy a sweater.
Куплю новые.
I'll buy some more.
А если я куплю эту землю?
What if I were to buy this land?
Я куплю еще.
I'll buy some more.
Куплю дом на колёсах и поеду.
Buying the camper.
Подожду пару недель до банкротства и куплю ещё дешевле.
I'll just wait until you go bankrupt and buy it even cheaper.
Но когда я куплю их, эти люди...
Once I own them, these men...
Я куплю тебе дом где-нибудь в городе.
I will buy you a good home somewhere in the city.
Я думаю, куплю ещё несколько зданий.
I think I'm gonna buy some more houses.
Говори что нужно и я куплю.
Tell me what you want and I'll get it.
Давайте лучше отпустим эту даму к её детям а я куплю вам всем сидра?
What say we let this lady join her children and I'll buy you all some cider?
Я этот дом не куплю.
I'm not buying this house.
Эй, пап, я куплю сегодня другой кофе.
Hey, dad, I'll pick up more coffee today.
Ладно, я куплю тебе немецкий автомобиль, но это всё.
I'll buy you a German automobile, but that's it.
Я... я никогда больше ее не куплю.
I'll... I'm never gonna buy it again.
Но не имеет право говорить : "Я куплю твои картины," но сделай акцент на этой линии... или сделай здесь посинее, или используй такой цвет. "
But he can't say, "I'll buy your painting, but accentuate the line... or make it blurrier here, or use this or that color."
Я куплю одну, как только будут деньги.
I'll buy one once I have some money.
Нет, не куплю.
No, I won't.
Я куплю тебе новые сани и все, что в них было.
I'll replace your sled, and everything in it.
Я обещал ей, что со временем, когда она будет старой и беспомощной, я куплю яд и отравлю её...
I promised her that when she was old and helpless
Я сказал, что куплю еще кофе.
I was saying, I'll get some more coffee.
куплю тебе коробку, когда мы закончим.
Buy you a case when we're done.
Я куплю тебе выпить.
I'll buy you a drink.
- Да, куплю новую. - Хорошо. Вопрос снят.
OK, guess that does it.
Я куплю достаточно выпивки, чтобы возместить потерю.
I'll buy enough drinks to make him whole.
Хорошо, тогда я заберу деньги, которые заработал на прошлой неделе и куплю айпад.
Okay, well, I'll take the money I made last week and buy an iPad.
Куплю кофе по дороге на работу.
I'll grab coffee on the way to work.
Я тебе такую куплю.
I'll get you one.
Я куплю чего-нибудь на ужин.
I'll go buy some dishes for dinner.
Куплю чего-нибудь на вечер.
Get some stuff for tonight.
Я определённо куплю его.
I'm definitely gonna get one.
Прямо сейчас пойду и куплю!
I'm going to go straight out and get one.
Дай я хотя бы куплю тебе выпивку.
The least you could let me do is buy you a drink.
- Я не куплю тебе еще выпивки.
- I'm not buying you another drink.
Я куплю хорошего вина, а ты приготовишь еду.
I'll get some nice wine and you can cook.
Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего.
Oh! I'm going to run out and get one for you right now, daughter,... love of my life, fruit of my loins.
Куплю, если найдешь мне что то стоящее.
I am if you find me one worth buying.
На всякий случай куплю другое.
I'll probably buy another one, in case.
Я куплю тебе рогатку.
I'm gonna buy you a cat cap gun.
Я скажу тебе вот что.. как насчет того, что я куплю нам пива и ты сможешь рассказать мне все.
I'll tell you what... how about I buy us a pitcher and you can tell me all about it.'Kay?
Может, я куплю кексов и наведаюсь к ней домой.
Maybe I'll get some cupcakes and show up at her house.
Куплю тебе билет на самолет.
I'll buy you a plane ticket.
Пошли, куплю тебе сэндвич.
Come on, I'll buy you a sub.
Так ты сделала мне завтрак, Почему бы нам не съездить позже на пляж, и я куплю ланч для тебя?
So you made me breakfast, why don't we take a drive to the beach later and I'll buy you lunch?
- Пошли, я куплю тебе выпить.
- Come on, I'll buy you a drink.
Куплю пирожных к чаю.
I'll buy cuppy-cakes.
На них я куплю крюк, которым смогу так же делать!
And I want stimmy to get a hook that'll do that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]