English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Л ] / Лайман

Лайман tradutor Inglês

181 parallel translation
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли. И я...
I am Dr. Sanderson, Dr. Chumley's assistant.
- Я знаю, Лайман.
I know, Lyman.
- Хорошо, Лайман. Боюсь только, я не смогу надолго задержаться.
I'm afraid I won't be able to stay very long.
Лайман, ты слышал?
- Oh Lyman, did you hear that?
Все это исключительно на уровне слухов, Лайман.
It's strictly at the rumor stage now, Lyman.
- Кто такой Лайман?
- Who's Liceman?
Лайман перебрасывает 50 миллионов.
Lyman's moving 50 million.
Это Лайман.
It's Lyman.
- Это был Лайман?
- Was it Lyman?
- Лайман.
- Lyman.
Не угрожайте, мистер Лайман.
Don't threaten me, Mr Lyman.
Мне нужен Лайман.
I want Lyman. Let's go.
- Ты идёшь на дно, Лайман.
- You're goin'down, Lyman.
Я должен был это провернуть, чтобы Лайман думал, что я ненормальный.
I had to put this move on, to convince Lyman that I was nuts. I had to con him.
Ну что мы будем делать, Лайман?
What's it gonna be, Lyman?
Позже вечером выступит заместитель начальника штаба Джош Лайман.
Later we'll do Deputy Chief of Staff Josh Lyman.
Это Джош Лайман.
This is Josh Lyman.
Да, это Джош Лайман.
Lyman here.
- "Я могу сказать, что вы явно не верите в того Бога, в которого верю я, мистер Лайман. Не в того Бога, которому молюсь я".
You don't believe in any god that I pray to, Mr. Lyman.
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Be that as it may, Toby, Josh, Charlie let me introduce Mr. Rodney Grant from the President's Council on Physical Fitness.
Карл, хочу познакомить тебя с- - Тоби Зиглер, Сэм Сиборн и Джошуа Лайман.
I'd like you to meet- - and Joshua Lyman.
- Джош Лайман.
- Josh Lyman.
Я Джош Лайман.
I'm Josh Lyman.
Джош Лайман, заместитель директора по персоналу.
Josh Lyman, deputy chief of staff.
Привет вам, кошки и котята. Это Джош Лайман идет к вам с вашим 2-х часовым брифингом!
This is Josh coming at you with your 2 : 00 briefing.
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region.
Джош Лайман, сейчас на операции, которая длится уже 6 часов по устранению разрыва легкого и легочной артерии.
Josh Lyman is now in his sixth hour of surgery to repair a collapsed lung and a ruptured pulmonary artery.
Джош Лайман.
Josh Lyman.
Я Джош Лайман. Ах.
I'm Josh Lyman.
Это наша пятая пресс-конференция с полночи... и есть только одна история, которая доминирует в новостях по всему миру и это нелегко, думать что президент Бартлет Джошуа Лайман и Стефани Эбботт были единственными людьми, которые стали жертвами преступлений с применением оружия прошлой ночью. Но они не единственные.
This is our fifth press briefing since midnight and there's one story that will dominate the news around the world and it'd be easy to think that President Bartlet Joshua Lyman and Stephanie Abbott were the only people who were victims of a gun crime last night.
- Джошуа Лайман?
Joshua Lyman?
Вы Джошуа Лайман? - О, блин!
Are you Joshua Lyman?
- Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить- -
- This is a subpoena...
Мистер Лайман, во время расследования, читали ли Вы документы секретной службы о людях, которых допрашивали?
During your investigation did you see Secret Service files of people you were investigating?
- Джефф, я Джош Лайман.
- Jeff, Josh Lyman.
- Да. - Ваш отец Ной Лайман?
Your father's Noah Lyman?
Джош Лайман и Сэм Сиборн.
Josh and Sam.
Он будет поражен встречей с тобой. Джошуа Лайман, замиститель начальника по персоналу.
He's gonna be excited to meet you.
М-р Лайман Зерга. 3-й столик.
Mr. Lyman Zerga. Third position.
Джошуа Лайман, у тебя самая симпатичная попка среди всех профессиональных политиков.
Joshua Lyman, you have the cutest little butt in professional politics.
- Джош Лайман.
I'm Josh Lyman.
Господин Лайман, эти дети с вами?
Mr. Lyman, are these kids with you?
- Белый дом, дом президента и исполнительной власти самой влиятельной из трех ветвей власти в государстве. - Вообще-то, мистер Лайман разве отцы-основатели не убедились, что исполнительная власть была самой слабой? - Да.
This is the White House, the home of the president and executive branch the most powerful of the three branches of the federal government.
- Это - Джош Лайман.
- This is Josh Lyman.
- Джош Лайман.
Josh Lyman.
Джош Лайман, он что был предупредительным выстрелом?
What was Josh Lyman, a warning shot?
Джош Лайман из Белого дома.
Josh Lyman from the White House.
"Джош Лайман один из самых надёжных советников президента и он может рассчитывать на его всеобъемлющую поддержку."
"Josh Lyman is one of the president's most trusted advisors and has the absolute confidence of the president."
Мистер Лайман уже сидит.
Mr. Lyman is already seated.
Лайман!
Marvin!
- Мистер Лайман.
- Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]