Лакс tradutor Inglês
613 parallel translation
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
Smooth move, Ex-Lax.
Спонсор передачи - "Экс-Лакс", мягкое слабительное.
Brought to you by Ex-Lax, the mild laxative.
Эй, норм, а я думал ты собирался порыбачить на Милле Лакс.
I thought you was goin'ice fishing up at Mille Lacs.
- Гекса-Лакс?
- "Hex Lax?"
Шарлотта Эбигейл Лакс.
Charlotte Abigail Lux.
Мистер Лакс, за мной!
Mr. Lux, with me.
Лакс справится без меня.
Lux can manage without me.
Мистер Лакс, наденьте шлем и опустите лицевое стекло.
Mr Lux, put your helmet back on and block the visor.
Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были.
Mr Lux, right now you're in more danger than you've ever been in your whole life.
Забавная штука, мистер Лакс.
Well, funny thing, Mr Lux.
- Заткнитесь, мистер Лакс.
- Shut up, Mr Lux.
Твою учительницу зовут мадемуазель Лакс, не бойся ее, она славная.
Your governess is Miss Laxe. You'll get along with her.
- Познакомься с Лакс, нашей дочерью.
- What? - Meet Lux, our daughter.
Это завтрак Лакс.
Lux's breakfast.
Ладно, что ж, ты был бы не против отвезти Лакс в школу?
Okay, well, uh, how happy would you be about driving Lux to school?
Судья должна была поручить Лакс опеку над ним.
The judge should have put him in Lux's care.
Я с радостью отвез бы Лакс в школу сегодня, но я работал всю ночь, К тому же эта социальная служба прийдет проверить мой дом завтра.
Um, so I would love to drive Lux to school today, but I just worked all night, and I got that social work chick coming to check out my place tomorrow.
Выдели Лакс местечко для ночлега.
Find a place for Lux to sleep.
Лакс, я надеялась на это.
Lux, I was banking on this.
Потому что я вру фанам насчет Лакс, я вру фанам насчет Райана,
'Cause I'm lying to the fans about Lux, I'm lying to the fans about Ryan,
Да ладно, Лакс.
Come on, Lux.
И какая из них для Лакс?
And which one is Lux's?
Ты имеешь ввиду, кроме того, что отвез Лакс на другой конец города и вернулся?
Uh, you mean besides driving Lux across town and back?
Значит мы решили взять к себе Лакс вместе?
Kind of like we decided to take in Lux together?
У тебя есть Лакс.
You got Lux.
Лакс, приди в себя.
We all heard it. Lux, get over yourself.
Я возьму. Лакс, Лакс, подожди.
Lux, Lux, wait.
Лакс, подожди, я сама возьму.
Lux, wait, I got it.
Ну, Лакс... Лакс не переезжает.
Lux isn't moving in.
Я нашла этот адрес в вещах Лакс
I found this address in Lux's stuff.
Хм.. Лакс здесь?
Um, is Lux here?
Если ты ищешь Лакс, ее здесь нет
If you're looking for Lux, she's not here.
Мы с Лакс дружим еще с детства... с 7 лет
Lux and I, we've been friends since we were little... since we were seven.
А Лакс, она... она собирала мелочь из-под диванов в фойе, а спустя месяц она накопила достаточно чтобы подменить Табаско соком В8.
And Lux, she, uh... she collected change from under the couch in the lobby, and after, like, a month, she saved enough to replace the Tabasco with V8.
Оно у Лакс
Lux has it.
Лакс была у большого количества по-настоящему дрянных людей, которые были хуже, чем ты.
Lux, she's been with a lot of really crappy people. People way worse than you.
Лакс прошла через столько всего, что ни один из нас даже представить не может, и если я не найду способ получить над ней опеку, я просто не смогу простить себе это.
Lux has been through more than either one of us realize, and if I don't find a way to get approved for custody of her, I literally will not be able to live with myself ;
И единственное что нас связывает это Лакс нет, я не потеряю тебя нет, не потеряю
And the only thing that matters between us now, is Lux. Hi.
Я только что разговаривала с Лакс.
I just interviewed Lux.
Да перестань Лакс
Oh, come on, Lux.
Кейт, вы будете основным опекуном Лакс.
Cate, you will be Lux's primary caregiver.
Это значит, что Лакс разрешено жить только у Кейт.
That means that Lux is only allowed to live at Cate's.
но Лакс... я готова взять на себя заботу о тебе!
But, Lux... I'm committed to you.
Лакс.
Lux.
Познакомься с Лакс, нашей дочерью.
Meet Lux, our daughter.
Где Лакс?
Where's Lux?
- Лакс.
- Yeah, and it's not Maalox.
Понимаете, цель этих домашних визитов - убедиться, что Лакс в полной безопасности. Ладно.
Okay.
И что, Лакс?
And what if Cate finds out?
Ты заставляешь Лакс ехать побыстрее.
You have Lux drive up.
И даже не поговорив с Лакс.
And even without talking to Lux.